Cтраница 3
![]() |
Обработка модифицируемого адреса. [31] |
Для загрузки индексов во внутреннюю память используются посылочные операции, обеспечивающие передачу слов из основной памяти во внутреннюю память. Для запоминания значения индексов используются операции передачи слов в обратном направлении. [32]
Расширение списка машинных операций приводит к введению дополнительных микроопераций и каналов для передач слов между регистрами. Усложнение конфигурации связей между регистрами приводит к увеличению оборудования в машине, поскольку в схеме передачи между двумя регистрами на каждый разряд ставится элемент И и используется дополнительный вход в элементе ИЛИ, через который к регистру подключаются кодовые шины схем межрегистровых передач. [33]
Несколько иной способ выработки сигналов CS показан на рис. 1.22, где возможна передача слов по нечетному адресу, при которой МП последовательно передает два байта. [34]
Эта система принята в материковом Китае и практически не используется на Тайване и является основной системой передачи слов китайского языка в странах с латинской графикой. [35]
Чтобы обеспечить надежность и универсальность использования стандартом, предусматривается обмен данными типа рукопожатие, ориентированный на передачу 8-разрядных слов, что делает его идеальным в применении к микро - ЭВМ. [36]
Устройство является источником импульсного питания для всей модели АСВТ, осуществляет коммутирование и распределение во времени при передаче информационных слов, обеспечивает защиту информации и программ от случайной записи в них постоянных кодов. [37]
Посылочные операции, входящие в состав команд общего назначения, перечислены в табл. 2.2. Операции загрузки служат для передачи слов между РОН и ячейками ОП. Команда формата RR, инициирующая операцию загрузки, обеспечивает передачу слова из одного РОН в другой, а команда формата RX - передачу в РОН из ОП слова, полуслова или байта. [38]
Прямая речь ( Direct Speech) точно воспроизводит слова говорящего, в то время как косвенная речь ( Indirect Speech) является передачей слов говорящего другим лицом. [39]
ЭВМ средств, обеспечивающих, во-первых, преобразование виртуальных адресов в адреса ячеек, в которых хранятся виртуально адресуемые слова, и, во-вторых, передачу слов информации в ОП, если адресуемое слово на момент обращения к нему размещается вне ОП. [40]
РОН передается абсолютное значение числа, а при загрузке отрицательной - число со знаком минус. Операции записи служат для передачи слов, символов ( байт), полуслов или совокупности слов из ОП в РОН. При этом состояние РОН не изменяется. Операции пересылки используются для перемещения полей переменной длины в ОП. При этом байты, составляющие поле, записываются в ячейки ОП, соответствующие другому полю. [41]
Регистр РСС содержит в дополнительном двоичном коде количество слов, которое должно быть передано по ОШ в лроцессе данной операции. По сигналу переполнения РСС передача слов по ОШ прекращается, а операция в устройстве заканчивается в конце данного сектора. Регистр РСС доступен для записи и чтения со стороны ОШ. [42]
Другими видами цифрового выхода, встречающимися при управлении процессами, являются выходы регистров, широтно-им-пульсные или число-импульсные сигналы. Выходы регистров служат для передачи многоразрядных слов между двумя системами или между системой и периферийным оборудованием. Так, например, их можно использовать для передачи данных из ЭВМ на ленточное печатающее устройство специального назначения или в устройства связи управляющей ЭВМ с вычислительным центром. Для этих выходов следует определить требования к уровню сигналов, быстродействию, оконечным устройствам, а также к согласованию, поскольку может понадобиться введение специальных цепей согласования или других изменений в стандартную вычислительную систему. [43]
Для загрузки индексов во внутреннюю память используются посылочные операции, обеспечивающие передачу слов из основной памяти во внутреннюю память. Для запоминания значения индексов используются операции передачи слов в обратном направлении. [44]
Как следует правильно прочесть по-французски следующие имена собственные. Какие Правила чтения французского языка нарушены при традиционной передаче слов на русский язык. [45]