Cтраница 3
В Отчете остро критикуются отклонения от регламента в процессе синтеза. По мнению авторов Отчета, если бы ацилирование было проведено сразу же после окончания синтеза в 05.00 в субботу, 10 июля 1976 г., катастрофа могла не случиться. По нашему мнению, эта перестановка технологических операций была сделана не случайно. При такой последовательности есть возможность отогнать ксилол и этиленгликоль без примеси ТХФ, так как натриевая соль практически нелетуча, в то время как выделенный первоначально фенол обладает достаточной летучестью. Есть подтверждение тому, что администрация завода дала разрешение начать процесс в такое время, когда было ясно, что закончить его в пределах нормального рабочего цикла нельзя. Если бы все технологические операции были проведены, аварии скорее всего не случилось. В работе [ Wilson1982 ] указана температура 158 С, однако источник этих сведений не назван. [31]
Не следует допускать, чтобы более светлые картины, являющиеся лишь исключением, ослепляли нас и закрывали от нас факты, составляющие подавляющее правило и являющиеся позорным пятном английской цивилизации. Действительно, ужасным же должно быть положение вещей, если, несмотря на очевидную чудовищность теперешних жилищ, компетентные наблюдатели единогласно приходят к тому окончательному выводу, что даже повсеместно отвратительное состояние жилых помещений является бесконечно менее тяжелым злом, чем чисто количественный недостаток жилищ. Вот уже много лет, как переполнение жилищ сельских рабочих составляет предмет глубокой скорби не только для людей, которые заботятся о здоровье, но и для всех вообще, кто ценит приличную и нравственную жизнь. В самом деле, в совершенно однообразных, превратившихся в стереотипные, выражениях авторы отчетов о распространении эпидемических болезней в сельских округах снова и снова указывают на переполнение домов как на причину, которая совершенно разрушает все старания задержать развитие раз появившейся эпидемии. Снова и снова отмечается также то обстоятельство, что, вопреки благоприятному во многих отношениях влиянию деревенской жизни на здоровье, скученность населения, так сильно ускоряющая распространение заразных болезней, содействует появлению и незаразных болезней. И лица, раскрывшие подобное положение, не умалчивают также о дальнейших бедствиях. Даже в тех случаях, когда их первоначальной темой была исключительно гигиена, они почти вынужденно обращались еще к одной стороне предмета. [32]
Крелль будто бы претендует на авторство изобретения арочных систем с наклонными тягами. При этом он упомянул и о висячих покрытиях Шухова. Возможно, неназванный автор отчета неправильно понял высказывания инженера Крелля. Во всяком случае, Шухов провел расчеты всех конструкций, и только он применял их в дальнейшем, так что не подлежит сомнению, что автором изобретения является он. [33]
Для ускорения подготовки материала на основе использования цифровой вычислительной техники предложен ряд новых типов указателей. Их можно условно разделить на две группы. Указатели первой группы построены по предметному принципу, а второй - по авторскому. Чем больше ключевых слов выбрано для характеристики текста, тем лучше представлен документ и тем легче отыскать его в указателе. Кстати, ГОСТ 7.32 - 81 обязывает авторов отчета приводить список ключевых слов. [34]
Существовала, конечно, опасность потенциальной зарубежной конкуренции. Единственное, на основе чего могла возникнуть такая конкуренция, - новый обильный источник сырой нефти. В Пенсильванском геологическом отчете за 1874 год с гордостью констатировалось, насколько основательно нефть, добытая в этом штате, доминировала на мировых рынках. Отчет всего лишь мимоходом касался вопроса, могут ли буровые работы в других странах... Авторы отчета были настолько уверены в доминирующей роли Америки, что даже не считали на текущий момент необходимым проводить дальнейшие исследования. [35]
График зависимости плотности диметилового эфира от температуры. [36] |
Однако остается вопрос, насколько справедлива примененная для расчетов зависимость плотности от температуры вещества. На рис. 13.9 для сравнения приведен график зависимости плотности жидкой фазы диметилового эфира от температуры, заимствованный из публикации [ PPDS. Если подставить их в вычисления, проведенные в отчете [ Stahl1949 ], получится значение более 5 %, другими словами, резервуар недогружен. По всей вероятности, оба критерия представляли альтернативные способы выражения одного и того же закона и основаны на плотности диметилового эфира, равной 0 636 т / м3 при температуре 40 С, что соответствует данным [ PPDS. Необходимо также отметить, что в ходе настоящего анализа использовались усредненные значения. Авторы отчета достаточно осторожны при оценке пределов погрешностей используемых величин, однако они сделали вывод о том, что даже суммирование погрешностей существенно не повлияет на полученный вывод. [37]
Даже в княжеских впадениях коттеджи рабочих часто самые жалкие. Пусть это будет совершенно развалившаяся хижина с одной каморкой для спанья, без очага, без отхожего места, без открывающихся окон, без источников водоснабжения, если не считать какой-нибудь ямы, без огорода, - рабочий ничего не может поделать с таким безобразием. А наши санитарно-полицейские законы ( The Nuisances Removal Acts) остаются мертвой буквой. Проведение их возложено на тех самых собственников, которые сдают такие берлоги... Но следует допускать, чтобы более светлые картины, являющиеся лишь исключением, ослепляли нас и закрывали от нас факты, составляющие правило и являющиеся позорным пятном английской цивилизации, Действительно, ужасным же должно быть положение вещей, если, несмотря на очевидную чудовищность теперешних жилищ, компетентные наблюдатели единогласно приходят к тому выводу, что даже повсеместно отвратительное состояние жилых помещений является бесконечно менее тяжелым злом, чем чисто количественный недостаток жилищ. Вот ужо много лет, как переполнение жилпщ сельских рабочих составляет предмет глубокого беспокойства не только для людей, которые заботятся о здоровье, но и для всех вообще, кто стоит за порядочную и нравственную жизнь. В самом деле, в однообразных, превратившихся в стереотипные, выражениях авторы отчетов о распространении эпидемических заболеваний в сельских округах снова и снова указывают на переполнение домов как на причину, которая делает совершенно тщетными все старания задержать развитие начавшейся эпидемии. Снова и снова отмечается также то обстоятельство, что, вопреки благоприятному во многих отношениях влиянию деревенской жизни на здоровье, скученность населения, так сильно ускоряющая распространение заразных болезней, содействует появлению и незаразных болезней. II лица, раскрывшие подобное положение, не умалчивают также о дальнейших бедствиях. Даже в тех случаях, когда первоначально они занимались исключительно охраной здоровья, они были почти вынуждены обратиться еще к одной стороне дела. [38]
В научных исследованиях канадские экономисты продолжали отдавать предпочтение наг, проблемам, часто даже местного характера. В известной мере эта тенденция усиливалась под воздействием гос-ва, к-рое нуждалось в квалифицированных кадрах экономистов для нрактпч. В 1937 была создана спец. На основе обширного материала, полученного от разных орг-цпй, комиссия составила отчет, в к-ром излагалась экономия, и полптнч. Авторами отчета были известные в университетских кругах экономисты: Г. Ф. Ангес, У. А. Макинтош, Д. Г. Крейтон и др. Практика создания правительств, комиссий с участием квалифпцир. [39]
Даже в княжеских владениях коттеджи рабочих часто самые жалкие. Пусть это будет совершенно развалившаяся хижина с одной каморкой для спанья, без очага, без отхожего места, без открывающихся окон, без источников водоснабжения, если не считать какой-нибудь ямы, без огорода, - рабочий ничего не может поделать с таким безобразием. А наши санитарно-полицейские законы ( The Nuisances Removal Acts) остаются мертвой буквой. Проведение их возложено на тех самых собственников, которые сдают такие берлоги... Не следует допускать, чтобы более светлые картины, являющиеся лишь исключением, ослепляли нас и закрывали от нас факты, составляющие правило и являющиеся позорным пятном английской цивилизации. Действительно, ужасным же должно быть положение вещей, если, несмотря на очевидную чудовищность теперешних жилищ, компетентные наблюдатели единогласно приходят к тому выводу, что даже повсеместно отвратительное состояние жилых помещений является бесконечно менее тяжелым злом, чем чисто количественный недостаток жилищ. Вот уже много лет, как переполнение жилищ сельских рабочих составляет предмет глубокого беспокойства не только для людей, которые заботятся о здоровье, но и для всех вообще, кто стоит за порядочную и нравственную жизнь. В самом деле, в однообразных, превратившихся в стереотипные, выражениях авторы отчетов о распространении эпидемических заболеваний в сельских округах снова и снова указывают на переполнение домов как на причину, которая делает совершенно тщетными все старания задержать развитие начавшейся эпидемии. Снова и снова отмечается также то обстоятельство, что, вопреки благоприятному во многих отношениях влиянию деревенской жизни на здоровье, скученность населения, так сильно ускоряющая распространение заразных болезней, содействует появлению и незаразных болезней. И лица, раскрывшие подобное положение, не умалчивают также о дальнейших бедствиях. Даже в тех случаях, когда первоначально они занимались исключительно охраной здоровья, они были почти вынуждены обратиться еще к одной стороне дела. [40]
Даже в княжеских владениях коттеджи рабочих часто самые жалкие. Пусть это будет совершенно развалившаяся хижина с одной каморкой для спанья, без очага, без отхожего места, без открывающихся окон, без источников водоснабжения, если не считать какой-нибудь ямы, без огорода, - рабочий ничего не может поделать с таким безобразием. А наши санитарно-полицейские законы ( The Nuisances Removal Acts) остаются мертвой буквой. Проведение их возложено на тех самых собственников, которые сдают такие берлоги... Не следует допускать, чтобы более светлые картины, являющиеся лишь исключением, ослепляли нас и закрывали от нас факты, составляющие правило и являющиеся позорным пятном английской цивилизации. Действительно, ужасным же должно быть положение вещей, если, несмотря на очевидную чудовищность теперешних жилищ, компетентные наблюдатели единогласно приходят к тому выводу, что даже повсеместно отвратительное состояние жилых помещений является бесконечно менее тяжелым злом, чем чисто количественный недостаток жилищ. Вот уже много лет, как переполнение жилищ сельских рабочих составляет предмет глубокого беспокойства не только для людей, которые заботятся о здоровье, но в для всех вообще, кто стоит за порядочную и нравственную жизнь. В самом деле, в однообразных, превратившихся в стереотипные, выражениях авторы отчетов о распространении эпидемических заболеваний в сельских округах снова и снова указывают на переполнение домов как на причину, которая делает совершенно тщетными все старания задержать развитие начавшейся эпидемии. Снова и снова отмечается также то обстоятельство, что, вопреки благоприятному во многих отношениях влиянию деревенской жизни на здоровье, скученность населения, так сильно ускоряющая распространение заразных болезней, содействует появлению и незаразных болезней. И лица, раскрывшие подобное положение, не умалчивают также о дальнейших бедствиях. Даже в тех случаях, когда первоначально Они занимались исключительно охраной здоровья, они были почти вынуждены обратиться еще к одной стороне дела. [41]