Cтраница 2
В процессе построения тезауруса и выделения множества дескрипторов происходит устранение синонимии, омонимии, полисемии ключевых слов, а также выявление парадигматических связей между дескрипторами. [16]
После составления первичного списка ключевых слов должна быть устранена их синонимия и Многозначность ( омонимия и полисемия), а также выявлены, проанализированы и соответствующим образом обозначены базисные ( родовидовые и ассоциативные) отношения между этими ключевыми словами. Ниже подробно рассматриваются сначала методы устранения синонимии и многозначности ключевых слов, а затем общие принципы выявления и обозначения базисных отношений между ключевыми словами. [17]
![]() |
Треугольники Фреге, отра - [ IMAGE ] Четырехугольник. [18] |
Треугольник сущность 2, понятие 2, имя 1 в сочетании с базовым иллюстрирует случаи омонимии и полисемии. Сущностям 1 и 2 и понятиям 1 и 2 ставится в соответствие одно и то же имя, что свидетельствует о его многозначности. В случае полисемии понятия 1 и 2 характеризуются общим происхождением ( одна статья в толковом словаре), например сферы - небесная и интересов. При омонимии понятия 1 и 2 имеют различное происхождение. Например, в бытовом значении слово ключ характеризует предмет, связанный с безопасностью помещений, а в программировании под ключом понимают программный код, используемый для поиска данных. Смысл таких слов можно распознать только по контексту. [19]
В состав блока синтаксического анализа входят подблоки, позволяющие путем семантического дистрибуционного анализа сообщения разрешать омонимию или полисемию отдельных его сегментов. [20]
При составлении таких круговых схем для всех выделенных классов дескрипторов в ИПЯ была полностью устранена синонимия, омонимия и полисемия слов естественного языка. [21]
В семантическом треугольнике помимо отсутствия денотата возможна неоднозначность соответствия знак - понятие - денотат ( предмет), выражающаяся в омонимии, полисемии и синонимии. [22]
К таким терминам можно отнести, например, термины межотраслевого значения, общие для различных отраслей науки и техники, которые наиболее часто характеризуются полисемией ( многозначностью) и синонимией. Сюда можно отнести также термины, применяемые в государственных стандартах, патентах, авторских свидетельствах, учебной и справочной литературе. [23]
Для обеспечения содержательности и однозначности в записи цели решения задачи цель формулируется в терминах показателей и использует лексику содержательного информационного языка, в котором устранены синонимия, омонимия и полисемия. На базе унифицированных наименований осуществляется содержательное кодирование задач путем шифровки общего метода, цели решения и других компонент, составляющих наименование задачи. Список унифицированных наименований и кодов задач является исходным материалом для машинного выделения типовых по целям задач. [24]
Если дескриптор - это слово или словосочетание, обозначающее более или менее широкое понятие, то унитерм - это ключевое слово, которое может быть снабжено соответствующей отсылкой или поясне-нием, устраняющим синонимию, полисемию и омонимию. [25]
Полисемия - это многозначность, когда одно и то же слово, один и тот же термин обозначают разные предметы или явления. Синонимия же, наоборот, - когда для одного и того же предмета или явления существуют разные наименования, разные термины. В результате применение одних и тех же терминов для обозначения разных предметов и явлений сеет непонимание, разнотолки, путаницу, недоразумения, конфликты. [26]
Как было указано выше, полисемия ( или многозначность) 36 представляет собой следствие переноса названия с одного предмета на другой. [27]
И Смирницкий уделял большое внимание разграничению полисемии и омонимии свободных и фразеологически связанных значений, а также значений и употреблений слова. [28]
Выше было отмечено, что при построении тезауруса для устранения омонимии и полисемии ключевых слов применяются одни и те же методы. Однако из этого факта было бы неправильно сделать вывод, что в данном случае можно не проводить различия между омонимией и полисемией. [29]
Очевидно, что ИПС может быть эффективной лишь тогда, когда обеспечено единообразное индексирование одинаковых по содержанию документов и информационных запросов. Необходимость в таком единообразии особенно велика при координатном индексировании, основанном на использовании слов и словосочетаний естественного языка, которому свойственны такие явления, как синонимия, омонимия и полисемия. Единообразие координатного индексирования может быть обеспечено лишь путем установления определенного контроля за употреблением слов и словосочетаний естественного языка, выступающих в качестве ключевых слов. [30]