Построение - словарь - Большая Энциклопедия Нефти и Газа, статья, страница 1
Закон Митчелла о совещаниях: любую проблему можно сделать неразрешимой, если провести достаточное количество совещаний по ее обсуждению. Законы Мерфи (еще...)

Построение - словарь

Cтраница 1


Построение словаря всецело определяется соображениями практического характера - облегчить пользование словарем и его усвоение.  [1]

Построение словаря имеет иерархический принцип, в нем отчетливо прослеживаются отношения эквивалентности и ассоциативности. Родовое понятие трансформаторы движения ассоциативно видовым зубчатые и незубчатые передачи. Видовое понятие зубчатые передачи, в свою очередь, ассоциативно подвидовым - цилиндрические, конические, червячные передачи. Отношения эквивалентности и ассоциативности носят прагматический характер - они объективно существуют вне понятий данного текста.  [2]

Построение словарей базовых единиц ( понятий и отношений) для различных уровней модели Мс осуществляется в результате анализа класса задач, решаемого на дискретной сети. Например, основными задачами оперативного управления морским портом являются задачи сменно-суточного планирования работы районов порта.  [3]

Построение словарей исходных единиц модели осуществляется в результате анализа класса задач и потоков информации, циркулирующей в системе управления.  [4]

Принцип построения словаря позволяет применять его как учебное пособие при самых разнообразных приемах работы над словом и предложением. Так, текстовые иллюстрации могут быть использованы как языковой материал для начальной работы по технике перевода с английского языка на родной и обратно. Учитель может использовать текстовые иллюстрации не только для показа учащимся специфики значения и употребления отдельных английских слов, но также для знакомства учащихся со специфическими особенностями синтаксиса современного английского языка. Поскольку русский перевод, даваемый при английских текстовых иллюстрациях, ни в коем случае не является единственно возможным, учитель сможет организовать интересную работу, предлагая учащимся дать свои варианты перевода английских предложений, что приучит учащихся к вдумчивому отношению к слову вообще.  [5]

Как только построение словаря завершилось, необходимо составить таблицы для кодирования и декодирования. Образуем все возможные диграфы, начинающиеся с литеры, которая нигде в тексте не используется.  [6]

Открываются новые пути построения словарей и списков; слов, необходимых йля автоматического анализа содержания, благодаря возможности хранить полный массив документов и вычислять коэффициенты подобия между парами векторов, характеризующих документы.  [7]

Таким образом, для построения словаря форм сначала отбираются характерные фрагменты на всех изображениях, данных машине в обучение. Каждый класс, полученный в результате классификации фрагментов, принимается за отдельное слово. Искомый словарь форм есть совокупность таких слов.  [8]

Поскольку оба основных алгоритма ( построение словаря и кодирование текста) уже разработаны, нам необходимо рассмотреть теперь, какими вспомогательными программами их надо снабдить. Прежде всего отметим, что в обоих алгоритмах введенный текст просматривается слева направо и при сравнениях его на совпадение со словарем важны лишь несколько ближайших рядом стоящих литер. Это значит, что как для построения словаря, так и для кодирования можно применить одну и ту же программу ввода и что нам не следует заботиться о деталях доступа к входному потоку, поскольку программа ввода всегда выдает литеры для проведения сравнений или признак конца файла. Во-вторых, в обоих алгоритмах требуется поиск цепочки в словаре, но ни один из алгоритмов не должен зависеть от метода поиска. Поэтому и здесь алгоритмы могут быть снабжены общей обслуживающей программой, и по-прежнему нет необходимости уточнять детали. В-третьих, алгоритму кодирования потребуется хотя бы одна литера, нигде во вводимом тексте не используемая и высту пающая в качестве управляющего кодирующего знака.  [9]

Процесс кодирования текста подобен процедуре построения словаря. На каждом этапе головная часть входного текста проверяется на совпадение в возможно большем числе позиций с гнездами словаря. Совпавшая цепочка заменяется в тексте соответствующим кодирующим диграфом, и начало просмотра входного текста сдвигается на длину выделенной цепочки. Если же в словаре не найдено нужного гнезда, в выходной текст просто переносится первая литера из головной части входного текста и начало просмотра перемещается вправо на одну позицию. Декодирование осуществляется путем простой замены кодирующих диграфов их эквивалентами из словаря.  [10]

Другой, довольно распространенной системой построения словарей, особенно словарей специальных, является алфавитно-гнездовая. При этой системе слова также располагаются по алфавиту, но словосочетания ( например, многокомпонентные термины) собраны по определенному признаку в одном месте, з гнезде. Чаще всего гнездо строится по основному слову, в большинстве случаев по определяемому существительному.  [11]

Применение команды TRT связано с построением словаря внутренней кодировки. Один из таких словарей, разработанных для компилятора Бэйсик-ЕС, приведен в табл. 10.2. Макрокоманда IF при анализе символа строки на латинскую букву или цифру существенным образом использует специфику этого словаря. Например, цифра распознается по четырем нулевым разрядам в левом полубайте внутреннего кода. Этому же условию удовлетворяет и код пробела ( внутренний код XW), но командой TRT в данной ситуации пробел игнорируется. Латинская буква опознается по трем старшим единицам внутреннего кода. В других приложениях указанный словарь может оказаться не очень удобным. Внося в него изменения, программист должен одновременно внести исправления и в блочок макрокоманды IF, связанный с анализом на букву или цифру.  [12]

Обучающая программа, используемая при построении словаря.  [13]

В приводимом алгоритме предполагается, что построение словаря производится с помощью некоторой выборки из текста, подлежащего сжатию. Для алгоритма существенны все литеры текста, и если табуляция, концы строк и другие аналогичные элементы имеют значение, то в тексте должны присутствовать соответствующие управляющие литеры. Предполагается, что в начале работы словарь пуст. В начальный момент переменная last match содержит пустую цепочку, а переменная lust count имеет значение, равное нулю.  [14]

Все вышеизложенное может быть использовано для построения словаря при условии, что каждый гнездовой центр ci идентифицирует все неисправности, соответствующие векторам данных моделирования, лежащих внутри гнезда Q. Гнездовые центры могут быть определены следующим образом, позволяющим произвести быстрый просмотр. Разделим N - разрядный вектор на q сегментов и поставим условие, чтобы все разряды в данном сегменте были идентичны. Последовательность таких векторов принимается в качестве наших гнездовых центров. Они определенным образом разбивают часть N - пространства на 2 1 гнезд равной величины. Мы можем быстро определить гнездо, содержащее данный вектор, путем простого подсчета нулей и единиц для каждого сегмента. Следовательно, гнездовой словарь является лишь перечнем центров занятых гнезд вместе с названиями неисправностей, занимающих эти гнезда.  [15]



Страницы:      1    2    3