Cтраница 3
В условных предложениях II и III типа могут употребляться глаголы might и could. Эти глаголы, в отличие от вспомогательных глаголов should и would, сохраняют свое значение ( might - вероятность, could - физическая возможность или умение) и переводятся как возможно, вероятно, мог бы. [31]
В условных предложениях II и III типа сказуемое главного предложения может также быть выражено сочетанием could или might с Indefinite Infinitive для II типа и с Perfect Infinitive для III типа. [32]
В условных предложениях II и III типов при наличии глаголов have, should, be союз if может опускаться, при этом имеет место инверсия. [33]
В условных предложениях II и III типов в качестве сказуемого главного предложения вместо should и would могут употребляться модальные глаголы might или could, которые переводятся: мог бы, могли бы. [34]
В условных предложениях нереального условия, относящихся к прошедшему времени, употребляется форма сослагательного наклонения, совпадающая с Past Perfect в придаточном предложении, и should, would плюс перфектный инфинитив-в главном предложении. [35]
Тема: Условные предложения ( Разд. [36]
Когда требуются вложенные условные предложения, очень важно использовать мнемонические имена данных и выбирать как можно более простые условия. Если глубина вложенности превосходит 3, то читать программу становится трудно. Вложенные условные предложения нужно записывать с отсту пами, чтобы проявить их структуру. [37]
При интерпретации условных предложений имя выполняемого оператора определяется по результатам выполнения условий. Если условие содержит макрооператор, то результат его работы служит основанием для выбора очередного макрооператора. Если управление передано макрооператору, имеющему несколько уровней иерархии, то а подсистеме, соответствующей этому макрооператору, проводятся аналогичные работы по сборке и интерпретации управляющих предложений соответствующего уровня иерархии языка проектирования. Этот процесс прфсодит по всем уровням и заканчивается интерпретацией операторЬв рабочих языков подсистем. [38]
Какие типы условных предложений вы знаете и как они переводятся на русский язык. [39]
Какие типы условных предложений вы знаете и каким наклонением они переводятся на русский язык. [40]
При переводе условного предложения на русский язык глагол sollen может быть совсем опущен. [41]
Укажите тип условных предложений, к какому времени они относятся. [42]
При использовании нечетких условных предложений необходимо выявить нечеткие термины и обеспечить их формализации, что позволяет синтезировать нечеткие модели процесса и способы управления. [43]
Наряду с условными предложениями обычного типа, начинающимися с союза if - если, в английском языке употребляются бессоюзные условные предложения. [44]
В английском языке условные предложения подразделяются на три тина. [45]