Cтраница 3
В последние годы значительно чаще стали пользоваться эвфемизмами, рассчитанными на сокрытие того, что могло бы оскорбить слух. В похоронных бюро имеются комнаты сновидений - вполне невинная вывеска, если только вы не попытаетесь разбудить обитателей этих комнат. Проблема общения и впрямь встает во весь рост, когда с помощью языка действительное положение вещей утаивают от тех, кто вправе его знать. [31]
Еще меньше это делается в науке, которая серьезно отстала в разработке теоретических и практических проблем национального развития. Скоро исполняется 50 лет Советской власти и 45 лет существования Советского Союза, а наука по-прежнему ограничивается главным образом рамками объяснения процессов расцвета каждой нации. Что же касается проблем межнационального общения в различных сферах общественного развития, процесса сближения и слияния наций, то этим вопросам уделяется явно недостаточное внимание. В результате слабо научно обоснованы принципы зарождения и формирования новых интернациональных черт и особенностей общей коммунистической культуры, традиций, языка. [32]
В десяти главах учебника излагаются основные вопросы интеллектуализации информационных систем. Даны определения и классификации видов и типов интеллектуальных систем, описание проблемной области искусственного интеллекта, модели представления знаний. Рассматриваются основы методов работы со знаниями: построение базы знаний и приобретение знаний, формализация качественных знаний и пополнение знаний, а также обобщение и классификация знаний. Излагаются задачи компьютерной логики и компьютерной лингвистики с раскрытием проблемы общения и уровней понимания, вопросы понимания текстов на естественном языке и когнитивной компьютерной графики. Отдельная глава посвящена интеллектуализации процедур поиска и выбора, контроля и управления, восприятию информации и моделям обучения. [33]
В этом параграфе будет описано состояние и перспективы развития системы ПОЭТ. Выбор именно этой системы не является случайным. Автору не известно другой действующей в настоящее время системы, которую можно было бы отнести к промышленным СЕЯ. Указанное обстоятельство совершенно не означает, что в ПОЭТ решены все проблемы общения. Первая очередь системы ПОЭТ разработана и находится в эксплуатации с ноября 1977 года. Трудоемкость разработки математического обеспечения системы составляет 50 человеко-лет, а информационного обеспечения 15 - т - 20 человеко-лет. Уместно отметить, что трудозатраты на МО не зависят от объема словаря системы, а трудозатраты на ПО находятся в прямой зависимости от объема словаря и количества хранимых в системе фактов. ПОЭТ); 4) база данных имеет фиксированный формат, ограничивающий тематику общения; 5) система не может при непонимании ею запроса направить пользователя в процессе перифраза. [34]
Исключительная сложность проблемы общения на естественном языке не позволяет в настоящее время разработать системы программирования, являющиеся полноправным партнером в диалоге с человеком. Действительно, процесс общения на естественном языке ( ЕЯ) является весьма сложным и многогранным. Он включает по крайней мере следующие задачи: понимания л синтеза текстов, автоматического поиска решения, распознавания и синтеза речи, представления и накопления знаний. По с-ти дела, большинство проблем ИИ находят свое отра / кение н проблеме общения на ЕЯ. [35]
Если не брать в расчет научно-фантастические рассказы, мы фактически не имеем непосредственного доступа к познавательным структурам других людей. Мы получаем представление о других людях с помощью словесных и несловесных сообщений, которые должны быть поняты и интерпретированы нами путем использования рассмотренных в предшествующей главе способностей человека к конструированию понятий и выводу заключений. Как мы уже отмечали, задачи повседневного общения относятся к числу плохо определенных, поэтому понимание требует использования того, что Элиот [35] называет логикой воображения. Кроме того, люди далеко не всегда говорят правду, а если и говорят, то не всю правду. Следовательно, при применении подхода на уровне информационных процессов к проблемам общения людей нас должен интересовать вопрос о том, как люди решают, кому и в чем верить. Но мы только начинаем исследование информационных процессов, служащих посредниками в эферектах такого рода. Пристальное внимание, уделяемое в настоящее время проблеме доверия, в значительной степени обусловлено соображениями международных отношений. Будут или не будут наши противники доверять нам, становится в атомном веке буквально вопросом жизни и смерти. Соответствующая литература по этой проблематике ( см., например, Осгуд [127], Рапопорт [139], Шеллинг [150]) в очень сильной степени опирается на утверждения о наличии психологических детерминант доверия или, иными словами, на утверждения о наличии у человека соответствующих информационных процессов и механизмов. [36]
Увеличение производительности вычислительных машин и снижение их стоимости способствуют расширению сферы применения ЭВМ в народном хозяйстве. Однако повсеместному использованию ЭВМ препятствует ряд факторов, называемых нами проблемой общения. Суть ее состоит в том, что языки ЭВМ сильно отличаются от языков пользователей и непонятны специалистам, не знающим программирования. Поэтому в настоящее время пользователи общаются с ЭВМ через посредников в лице программистов. В связи с тем, что подобная форма общения имеет массу явных и скрытых недостатков, предпринимались и продолжают предприниматься попытки решения проблемы общения. [37]
Из трех перечисленных направлений наиболее продвинутыми являются работы по общению с ЭВМ на естественном языке в форме текста. В указанном направлении получены значительные результаты благодаря трудам как отечественных, так и зарубежных ученых. Не претендуя на перечисление всех ученых, внесших весомый вклад в разработку теории и практики систем общения, отметим только тех специалистов, работы которых были прямо или косвенно использованы автором данной книги в его исследованиях. Скотт и др. Однако, несмотря на значительные успехи указанного направления, в настоящее время существуют только экспериментальные системы общения на ОЕЯ, которые не могут быть использованы в реальных системах. По нашему мнению, основной причиной отсутствия промышленных систем общения является попытка сводить проблему общения к разработке модели языка или в лучшем случае к разработке модели языка, связанной с моделью окружающего мира. Подобный подход допустим только в частных вырожденных случаях. [38]
Сегодня культурные факторы стран выходят на первый план. Часто бывает, что в проекте присутствует несколько коллективов из различных стран. Необходимо принимать и уважать традиции, ценности, философию и нормы поведения, принятые в разных странах. Особенно важна социально-культурная адаптация в рамках страны, на территории которой реализуется проект. Большую роль играют и языковые различия. Будет ли английский язык рабочим или управляющий проектом должен говорить на иностранном языке. Проблема общения часто является главной даже при выполнении простых задач. Хотя переводчики могут оказать большую помощь, однако это не решает проблему, так как при переводе многое теряется. В различных странах приняты разные методы управления проектами и административной работы. Хотя, конечно, метод критического пути применяется везде одинаково, но основные вопросы управления персоналом имеют порой громадные расхождения. В современных странах могут быть чрезвычайно существенными религиозные различия, и в отдельных случаях они становятся основой серьезнейших конфликтов. Вопросы мультикультурного контекста международных проектов настолько важны, что их следует рассмотреть более подробно. [39]
Сегодня они выходят на первый план. Часто бывает, что в проекте присутствуют несколько коллективов из различных стран. При этом необходимо принимать и уважать традиции, ценности, философию и нормы поведения, принятые в различных странах. Особенно важна социально-культурная адаптация к условиям страны, на территории которой реализуется проект. Большую роль играют и языковые различия. Будет ли английский язык рабочим или управляющий проектом может говорить на иностранном языке. Проблемы общения часто являются основными даже при выполнении простых задач. Несмотря на то, что помощь переводчиков огромна, она их не решает, так как при переводе могут быть допущены смысловые искажения. В различных странах приняты разные методы управления проектами и административной работы. Хотя, конечно, метод критического анализа применяется всюду одинаково, но основные вопросы управления персоналом имеют порой громадные расхождения. Религиозные различия в современных странах могут быть чрезвычайно существенны, и в отдельных случаях они становятся основой для серьезнейших конфликтов. Вопросы мультикультурного контекста международных проектов настолько важны, что их следует рассмотреть более подробно. [40]
Интерес к разработке систем общения на естественном языке проявляется как со стороны научных дисциплин, так и со стороны технических. Практическая значимость указанной проблемы резко возрастает в связи с расширением сферы исполь-вования ЭВМ в народном хозяйстве. Можно утверждать, что не существует такой отрасли народного хозяйства, где бы уже не использовалась вычислительная техника. Однако повсеместному внедрению вычислительной техники препятствует тот фактор, что общение с ЭВМ в настоящее время могут осуществлять только специально подготовленные люди - программисты. В связи с этим необходимость в людях, имеющих данную профессию, непрерывно растет. Очевидно, что подобный путь вряд ли является приемлемым. Необходимо решать проблему общения человека с ЭВМ не только за счет увеличения количества программистов, но и за счет приближения языка общения к естественному ( человеческому) языку, что обеспечит повышение эффективности взаимодействия и позволит людям любых специальностей общаться с ЭВМ без предварительного обучения. Сказанное становится особенно убедительным, если вспомнить, что за 25 лет использования вычислительной техники быстродействие ЭВМ возросло приблизительно в 105 раз, объемы оперативной памяти - приблизительно в 10 раз, а скорость общения с ЭВМ ( программирования с учетом отладки) возросла всего в 2 - 3 раза. Отмеченный фактор находит отражение и в распределении стоимости вычислительных систем. [41]
Остальные члены бригады выполняют различные вспомогательные функции. Бригада обычно состоит из главного программиста, второго программиста, библиотекаря, администратора и секретаря. Второй программист помогает главному программисту в написании и отладке программ и при необходимости может взять на себя все его функции. Библиотекарь ведет всю техническую документацию, связанную с проектом: проектные документы, исходные модули ( все версии) и архив данных тестирования. В функции администратора входит освобождение главного программиста от решения административных вопросов в процессе осуществления проекта. При необходимости бригаде предоставляются различные другие услуги извне. Такая организация бригады была предложена для создания больших программных комплексов: при соответствующей поддержке один высококвалифицированный программист способен быстрее и с более высоким качеством разрабатывать программы, чем бригада посредственных программистов, работающих на равных. В частности, более просто решается проблема общения внутри бригады. Первая бригада главного программиста была организована в начале 1970 - х годов X. [42]
Появление развитых диалоговых систем, языков общения и специальных средств редактирования и отладки недвусмысленно говорит об этом. Переход к системам, в памяти которых хранятся не только процедуральные знания, но и декларативные знания, требует нового подхода к проблеме обще-гшя. Кроме того, естественный язык - это, пожалуй, единственная известная нам на сегодня моделирующая система, средствами которой можно описать многообразный окружающий мир. Основными задачами в этой области являются: синтаксический анализ текстов на естественном языке, переход от языковых представлений к языку описания знаний, понимание вопросов, формирование ответов, интересующих человека, извлечение знаний из текстов на естественнодс языке. Нерешенных проблем здесь пока предостаточно, но уже сегодня начинают появляться диалоговые системы общения, базирующиеся на естественном языке. Книга, которая сейчас находится перед вами, показывает тот уровень наших знаний о решении проблемы общения, которого достигли пока специалисты. Из книги следует, что удалось выявить ряд метапроцедур универсального типа, которые лежат в основе конкретных процедур общения на естественном языке. [43]
В США компании действуют в условиях конкурентной борьбы, в то время как японские компании стараются избегать конфронтации. Американские компании считают, что конкуренция - это нормально и что творческий подход - прямой ее результат. Японские компании стараются избегать разногласий. Они будут коллективно, а не индивидуально принимать компромиссные решения в любом случае, не проявляя эмоций, чтобы сохранить мир и гармонию. В отличие от американцев японцы ведут бизнес в особой индивидуальной манере. В Японии принято устанавливать доверительные отношения, что может занять несколько лет. В свою очередь, американские бизнесмены будут доверять другим бизнесменам до тех пор, пока не будет доказано обратное - этим людям доверять нельзя. Имея дело с незнакомцами, японцы чувствуют себя некомфортно. Вот почему для них важно устанавливать личные отношения и доверять людям, с которыми они имеют дело. С другой стороны, у американцев не возникает проблем общения с незнакомцами, так как отношения по бизнесу не являются долгосрочными. Они существуют только до тех пор, пока стороны ведут совместный бизнес. [44]
Авторы GUS подчеркивают, что диалоги, которые способна проводить GUS, подобны реальным диалогам, но это еще не реальные диалоги. Изучение реальных диалогов показало, что в них возникают определенные ситуации, неразрешимые для текущего состояния GUS. Некоторые из этих ситуаций являются довольно неожиданными. К их числу относятся излишняя вежливость клиентов и желание клиентов объяснить причины отказа от того илк иного рейса, что выводит систему за рамки имеющихся у нее знаний. Неразрешимую ( пока) трудность представляют фразы, содержащие размытые слова. Например, GUS: Вам подойдет рейс, отправляющийся в 4.00 дня Клиент: А нет ли рейса поближе к 9 часам. Для человека ясно, что надо предложить рейс около 9 часов, но GUS предложит любой рейс после 4.00. Кроме того, определенные сложности возникают при обработке эллиптических конструкций, если они не восстанавливаются из контекста предыдущего предложения. Что касается принципов построения системы, то в первую очередь необходимо отметить принцип независимости при построении отдельных блоков ( морфологический анализатор, синтаксический анализатор, фрейм-обработчик и языковой генератор), объединяемых через интерфейсы. Эти блоки отлаживались раздельно и связываются вместе-через механизм управления. GUS является наиболее развитой системой по полноте охвата проблем общения. [45]