Cтраница 2
Однако серьезным тормозом на пути дальнейшего повсеместного распространения масляных выключателей подобного рода как в английском, так и в американском варианте явилась их высокая стоимость, обусловленная необходимостью применения в этих выключателях довольно сложных и громоздких силовых механизмов управления, требовавшихся для организации масляного дутья. Серьезную конкуренцию начали представлять выходившие тогда на мировую арену выключатели с обдувом дуги потоком сжатого воздуха, позволявшие довольно простыми средствами добиться создания серии аппаратов на разные классы напряжений с помощью модульной системы конструкции дугогасителей. Это, а также изменение моды на ха рактер дугогасящей среды в сторону отказа от масла ( что лишний раз показывает, что даже техника не свободна от влияния моды) способствовало переориентации электротехнической промышленности на создание воздушных выключателей. [16]
Словарь содержит 1034 словарных статей, отражающих новые слова и новые значения в общественно-политической лексике современного английского языка и его американского варианта. Все эти слова и значения появились в английском языке примерно за 20 последних лет и еще не вошли в обычные словари. [17]
Если собственники выступают в виде акционеров, то возможны две реакции: в одном случае акционеры могут требовать самых высоких дивидендов, так называемый американский вариант, в другом - акционеры ждут повышения курса акций, так называемый японский вариант. [18]
Английские заглавные слова приводятся в словаре в английском написании. Американский вариант написания иногда тоже указывается ( с пометой амер. [19]
В зависимости от вида операции различают опцион на продажу ( put) и опцион на покупку ( call), а по принципу исполнения - американский и европейский. При американском варианте покупатель опциона может реализовать свое право в течение определенного отрезка времени ( опционного периода), а при европейском - только в определенную дату, зафиксированную в контракте. [20]
Независимо от принципов, положенных в основу моделировани модель компрессорной установки содержит две основные части - активную и пассивную. В американском варианте модели компрессора заложено соответствш массового расхода газа электрическому току. [21]
В Японии и Португалии, например, преобладает по одному языку, в Швейцарии - четыре государственных языка; в странах с редкими языками ( Голландия, Дания) многие говорят на иностранных языках, особенно английском. Английский язык ( и его американский вариант) - самый распространенный язык делового общения и в мире вообще; достаточно распространены французский и испанский. Англичане считают, что знать другой язык незачем, так как все говорят по-английски. К невербальному языку относятся цвет, значение определенных жестов. Это важно учитывать в оформлении товаров, в коммуникационной политике, при деловом общении. [22]
В словаре принят американский вариант написания слов. Для терминов с английским вариантом дается ссылка на соответствующий американский вариант. [23]
В 1971 и 1975 гг. в издательстве Массачусетского технологического института ( США) вышел английский перевод книги, расширенный и дополненный материалами новых публикаций, появившихся к этому времени. Естественно, что за основу настоящего второго издания принят этот более поздний, американский вариант. [24]
Некоторые транснациональные английские компании в дополнение к отчетам по английским стандартам делают еще и американский вариант отчетности. [25]
В представлении Бухарина кризис был вызван в основном субъективными причинами: не был создан резервный фонд промтоваров, рост денежных доходов деревни не был сбалансирован налогами, что обострило товарный голод, уменьшило предложение хлеба крестьянами на рынке; было установлено невыгодное для производителей зерна соотношение закупочных цен на хлеб и сырьевые культуры. Он выступал за сбалансированное развитие тяжелой и легкой промышленности, индустриального и аграрного сектора ( американский вариант); предусматривал развертывание крупных коллективных хозяйств в зерновых районах, индустриализацию сельского хозяйства в других областях ( создание небольших предприятий по переработке сельхозпродукции в деревне), Но основой аграрного сектора, по его мнению, еще долго должны были оставаться индивидуальные крестьянские хозяйства. [26]
Три выборки объединяет общее беспокойство о сохранении мира между народами - высшая общечеловеческая ценность, не имеющая конкурентов. К числу общих ценностей относится также ориентация на материальное благосостояние ( жизнь с комфортом в американском варианте и материально обеспеченная жизнь - в российском), которая занимает 5 - 6 - е места у американцев и 7 - е место - у наших инженеров. [27]
Хотя купоны объявляются как ежегодные суммы, дилеры рассматривают это как ежедневную ренту за вложенные деньги в годовом исчислении. Соответственно 10-процентный купон может рассматриваться как 10 / 365 ( или деленные на 360 дней в американском варианте и в случае с еврооблигациями) за каждый день в году. [28]
Сотрудники И.в. в своих прогнозах стоят на принципах устойчивого развития, И.в. оценивает экологическую ситуацию в республиках бывшего СССР и Восточной Европы как критическую и предостерегают их от следования модели общества потребления. По мнению специалистов И.в., этим странам следует в первую очередь сохранить развитую инфраструктуру общественного транспорта, что экологически безопаснее, чем американский вариант с огромным числом личных автомобилей. [29]
Согласно требованиям SEC, затраты, капитализируемые в США в соответствии с методом полных затрат, должны накапливаться по странам отдельно. В стране создается центр затрат, который должен использоваться не только для накопления затрат, но и для начисления амортизации, а также для определения критерия капитализации по методу полных затрат. Именно это отличает американский вариант метода от британского, который разрешает создание центров затрат, различных по размеру, - от относительно небольших ( область страны) до крупных, охватывающих целые географические регионы. [30]