Американский вариант - английский язык - Большая Энциклопедия Нефти и Газа, статья, страница 1
Второй закон Вселенной: 1/4 унции шоколада = 4 фунтам жира. Законы Мерфи (еще...)

Американский вариант - английский язык

Cтраница 1


Американский вариант английского языка, распространенный в США, отличается от британского варианта главным образом фонетически и лексически. Имеются также некоторые расхождения в орфографии.  [1]

В американском варианте английского языка эта форма более употребительна, чем в британском.  [2]

Книга представляет собой первый практический курс американского варианта английского языка, созданный совместными усилиями известных русских и американских методистов и преподавателей. Курс нацелен на развитие всех видэв речевой деятельности, и в ходе обучения знакомит учащихся с элементами культуры американского народа. Продуманная методика обеспечивает нормативность и стилистическую адекватность речи учащихся. Все тексты, диалоги и больная часть упражнений ( специальные задания на выработку навыков аудирования) записаны на кассеты. Книга иллюстрирована цветными фотографиями и рисунками. Материалы для преподавателя вынесены в отдельный раздел.  [3]

Данный словарь, сорентированный, в основном на американский вариант английского языка, обязательно облегчит Вам чтение, понимание, перевод прессы и другой литературы.  [4]

Установите, какие слова и словосочетания соответствуют в американском варианте английского языка приведенным ниже наименованиям, принятым в Великобритании.  [5]

Установите, пользуясь словарем, что означают следующие слова в американском варианте английского языка и каково их значение в британском английском.  [6]

Установите, пользуясь словарем, какие дополнительные значения имеют в американском варианте английского языка следующие слова и словосочетания.  [7]

Наиболее употребительными являются словосочетания с глаголом to begin; все чаще ( особенно в американском варианте английского языка) употребляются словосочетания с глаголом to start. Употребление глагола to commence ограничено сферой книжного стиля.  [8]

Глагол will, употребленный с местоимениями 1-го лица носит оттенок желания, обещания. В современном американском варианте английского языка глагол will также часто употребляется вместо shall как вспомогательный глагол для образования будущего времени.  [9]

Глагол will, употребленный с местоимениями 1-го лица носит оттенок желания, обещания. В современном американском варианте английского языка глагол will также часто употребляется вместо shall как вспомогательный глагол для образования будущего времени.  [10]

11 Основные аварии с взрывами пыли в Великобритании. [11]

Зерновые элеваторы представляют собой наиболее серьезную опасность единичных взрывов пыли в США и Канаде. Он имеет двойственное толкование в американском варианте английского языка. Такое здание обычно представляет собой несколько шахт, снабженных оборудованием для подъема зерна, привезенного по железной дороге, на автомобилях или суднах.  [12]

Рекомендуется в качестве самоучителя для желающих изучать американский вариант английского языка самостоятельно.  [13]

Гек - это циркач, который берет в рот головы живых цыплят и змей. По крайней мере так говорится в толковом словаре американского варианта английского языка.  [14]

Фразеологизмы, так же как и слова, могут быть стилистически маркированными: иметь ограниченную сферу употребления и быть эмоционально окрашенными. Использование фразеологизмов может также быть ограничено территориально. Например, в американском варианте английского языка используется большое количество фразеологических сочетаний, нехарактерных для британского варианта. Так, специфически американскими являются словосочетания: split a ticket голосовать за кандидатов из списков разных партий; straight ticket избирательный бюллетень с именами всех кандидатов какой-л.  [15]



Страницы:      1    2