Cтраница 1
Американский вариант английского языка, распространенный в США, отличается от британского варианта главным образом фонетически и лексически. Имеются также некоторые расхождения в орфографии. [1]
В американском варианте английского языка эта форма более употребительна, чем в британском. [2]
Книга представляет собой первый практический курс американского варианта английского языка, созданный совместными усилиями известных русских и американских методистов и преподавателей. Курс нацелен на развитие всех видэв речевой деятельности, и в ходе обучения знакомит учащихся с элементами культуры американского народа. Продуманная методика обеспечивает нормативность и стилистическую адекватность речи учащихся. Все тексты, диалоги и больная часть упражнений ( специальные задания на выработку навыков аудирования) записаны на кассеты. Книга иллюстрирована цветными фотографиями и рисунками. Материалы для преподавателя вынесены в отдельный раздел. [3]
Данный словарь, сорентированный, в основном на американский вариант английского языка, обязательно облегчит Вам чтение, понимание, перевод прессы и другой литературы. [4]
Установите, какие слова и словосочетания соответствуют в американском варианте английского языка приведенным ниже наименованиям, принятым в Великобритании. [5]
Установите, пользуясь словарем, что означают следующие слова в американском варианте английского языка и каково их значение в британском английском. [6]
Установите, пользуясь словарем, какие дополнительные значения имеют в американском варианте английского языка следующие слова и словосочетания. [7]
Наиболее употребительными являются словосочетания с глаголом to begin; все чаще ( особенно в американском варианте английского языка) употребляются словосочетания с глаголом to start. Употребление глагола to commence ограничено сферой книжного стиля. [8]
Глагол will, употребленный с местоимениями 1-го лица носит оттенок желания, обещания. В современном американском варианте английского языка глагол will также часто употребляется вместо shall как вспомогательный глагол для образования будущего времени. [9]
Глагол will, употребленный с местоимениями 1-го лица носит оттенок желания, обещания. В современном американском варианте английского языка глагол will также часто употребляется вместо shall как вспомогательный глагол для образования будущего времени. [10]
![]() |
Основные аварии с взрывами пыли в Великобритании. [11] |
Зерновые элеваторы представляют собой наиболее серьезную опасность единичных взрывов пыли в США и Канаде. Он имеет двойственное толкование в американском варианте английского языка. Такое здание обычно представляет собой несколько шахт, снабженных оборудованием для подъема зерна, привезенного по железной дороге, на автомобилях или суднах. [12]
Рекомендуется в качестве самоучителя для желающих изучать американский вариант английского языка самостоятельно. [13]
Гек - это циркач, который берет в рот головы живых цыплят и змей. По крайней мере так говорится в толковом словаре американского варианта английского языка. [14]
Фразеологизмы, так же как и слова, могут быть стилистически маркированными: иметь ограниченную сферу употребления и быть эмоционально окрашенными. Использование фразеологизмов может также быть ограничено территориально. Например, в американском варианте английского языка используется большое количество фразеологических сочетаний, нехарактерных для британского варианта. Так, специфически американскими являются словосочетания: split a ticket голосовать за кандидатов из списков разных партий; straight ticket избирательный бюллетень с именами всех кандидатов какой-л. [15]