Cтраница 4
Зависимость константы равновесия от температуры реакции. [46] |
Прямолинейность этой зависимости сохраняется в данном случае до температуры свыше 800 С. [47]
Прямолинейность и параллельность направляющих токарных и продольнострогальных станков на длине 1000 мм допускается не более 0 02 мм и на всей длине не более 0 05 - 0 08 мм. [48]
Прямолинейность продольных направляющих и столов фрезерных станков на длине 1000 мм допускается не более 0 03 - 0 04 мм. [49]
Прямолинейность и натяжение коронирующих электродов обеспечивают грузами, прикрепленными к ним внизу. [50]
Изотермы обмена некоторых кислот на фенолсульфокислотной. [51] |
Прямолинейность кривых равновесия с постоянным углом наклона к осям координат ( соответственно постоянными tgp и tgp) означает, что обмен приближенно подчиняется ЗДМ. [52]
Прямолинейность образующей цилиндрического вала может быть проконтролирована с помощью плоской поверхности. Если положить вал на линейку или притирочную плиту, то кривизна его образующей до 1 мк выявляется с помощью световой щели. При прокатывании вала по поверхности плиты кривизна образующей проявляется в виде световых сегментов или клиньев. [53]
Прямолинейность начальных участков кинетических кривых в координатах F-Jt ( рис. 2), так же как и опыты с прерыванием контакта фаз ( рис. 1), показывает, что в условиях эксперимента кинетика сорбции ОТЦ лимитируется внутренней диффузией. [54]
Проверка плоскостности лекальной линейкой. [55] |
Прямолинейность проверяют лекальными линейками по методу световой щели ( на просвет) или по методу следа. [56]
Проверка перпендикулярности.| Проверка соосности валов при помощи поворотных устройств. [57] |
Прямолинейность и плоскостность наиболее просто и точно измеряют системой, состоящей из двух гидростатических головок. [58]
Прямолинейность может проверяться поверочными линейками путем определения зазора между рабочей поверхностью линейки и контролируемой поверхностью детали. [59]
Прямолинейность в Западной и, особенно, в американской культуре, кажется японцам вызывающе невежливой и почти наглостью. Если американцы не смущаясь отказываются от неинтересного предложения, то в Японии нет слова нет. Японцы считают его невежливым и всячески уклоняются от прямого отказа, хотя именно он и подразумевается на деле по мнению партнеров. Даже россиянам кажется такое поведение неискренним. [60]