Cтраница 1
Смысловое различие выражается в том, что некоторые краткие формы имен прилагательных резко расходятся в своем значении с соответствующими полными. [1]
Существенного смыслового различия между инфинитивом и причастием в таких предложениях нет и, во всяком случае, в переводе оно не отражается. [2]
Существенного смыслового различия между инфинитивом и причастием в таких предложениях нет и, во всяком случае, на переводе оно не отражается. [3]
Эти смысловые различия не всегда учитываются. Кроме того, не всегда учитывается и стилистическая окраска местоимений каждый, любой, всякий: Бригада трактористов Приходько использует всякий свободный час ( следует: каждый свободный час или любое свободное время), чтобы устранить мелкие неполадки в машинах; Газеты к нам доставляются не всякий ( следует: не каждый) день - здесь местоимение всякий имеет разговорную окраску. [4]
В других случаях выявляется дополнительное смысловое различие. Так, сочетания идти по полю, идти по лесу обозначают движение в отдельных местах названного пространства, а синонимические сочетания идти полем, идти лесом указывают на непрерывность линейного движения. [5]
Таким образом, эти термины имеют отчетливо видимое смысловое различие. Термин электронное устройство применяют тогда, когда делают акцент на способе реализации заданных функций или рассматривают какие-либо аспекты организации его структуры. Термин электронный аппарат кроме обозначения указанного класса изделий применяют при рассмотрении конструктивно-технологических и технико-экономических аспектов. [6]
При объединении лексем в КУЭ условно синонимичными считались лексемы одного фасета, смысловые различия между которыми не могут послужить темой отдельного запроса в ИПС. Из каждого КУЭ выделена в качестве дескриптора лексема, наиболее полно и точно отражающая смысл всего класса. [7]
Таким образом, противоположность знаков энтропии информации Шеннона и количества информации является их фундаментальным смысловым различием, который составит предмет дальнейшего анализа. [8]
Мы уделили так много внимания лингвистическим аспектам этого вопроса потому, что указанные нюансы определяют смысловое различие: мониторы в силу требований к конструкции и удобству технических решений, как правило, не могут строго соответствовать процедурам по методикам или работать в условиях, соответствующих требованиям этих методик. То есть в силу технических причин в них заложено отличие от лабораторных арбитражных анализов. [9]
В языке нет ни понятия, ни звуков, которые существовали бы независимо от языковой системы, а есть только смысловые различия и звуковые различия, проистекающие из этой системы. [10]
В соответствии с законом Герстнера, мы практически отождествляем пределы упругости и пропорциональности, хотя и должны по сути признавать смысловое различие этих величин, как и самих понятий упругости и пропорциональности. [11]
В семантических представлениях с этими предикатами суждению в подчиненном компоненте может соответствовать или не соответствовать презумпция истинности, что является единственным источником смысловых различий. [12]
Написание - мие ( чаше, - ение) или - нье ( чипе, - енье) в суффиксах отглагольных существительных связано или со смысловым различием, или со стилистической дифференциацией. [13]
В качестве третьего варианта выступает полная форма в творительном падеже, указывающая, подобно краткой форме, на временный признак, но между последними двумя формами в контексте выявляются оттенки смыслового различия. [14]
В пределах этой главы будут рассмотрены лишь основы информационного подхода к измерению времени, связанные с количественной оценкой хронометрической информации, поставляемой ТСХ, и не затрагивающие ее семантических различий ( например, смысловых различий между хронометрической информацией, несомой датой или наименованием дня недели), а также различий в ее значимости и прогматической ценности для потребителя. [15]