Cтраница 1
Знак транскрипции [ да ] обозначает звук, соответствующего которому в русском языке нет. Следите за тем, чтобы челюсть была опущена. [1]
Знак транскрипции [ е ] передает звук, соответствующий русскому короткому звуку [ э ] в слове эти. При произнесении этого звука не открывайте широко рот и не опускайте низко челюсть. [2]
Знак транскрипции [ ai ] передает звук, который напоминает русское [ аи ] в слове байковый. [3]
Знак транскрипции jou ] передает звук, который похож на сочетание звуков [ оу ] в русском слове клоун. [4]
Знак транскрипции [ ju: ] передает звук, похожий на сочетание [ ью ] в русском слове пью. [5]
Знак транскрипции [ w ] обозначает звук, который получается, если, вытянув губы вперед и оставив узкое отверстие для выхода воздуха, вы энергично разомкнете губы. При произнесении звука [ w ] нижняя губа не должна касаться верхних зубов. [6]
Знак транскрипции [ h ] обозначает звук, образуемый простым выдохом. [7]
Знак транскрипции [3] обозначает звук, который получается, если зажать кончик языка между зубами и выдохнуть воздух с голосом. [8]
Знак транскрипции [6] обозначает звук, который получается, если зажать кончик языка между зубами и выдохнуть воздух без голоса. [9]
Знак транскрипции [ Q ] обозначает носовой звук, похожий на звук [ м ] если его произнести с открытым ртом. [10]
Знак транскрипции [ э: ] обозначает долгий гласный звук. [11]
Звук, обозначаемый знаком транскрипции [ ei ], читается как дифтонг, похожий на русский звук [ эй ] в слове шей. [12]
В начале раздела Произношение имеется таблица соответствий между знаками транскрипции, применяемой в нашем пособии, и международной фонетической транскрипцией. [13]
Произношение слов, отклоняющееся от нормы, указывается в словаре знаками общепринятой транскрипции. [14]
Фонетическая транскрипция состоит из определенных знаков, употребляемых для обозначения звуков, причем каждый знак транскрипции соответствует только одному определенному звуку. Чтобы не смешивать буквы со знаками транскрипции, последние заключаются в квадратные скобки. [15]