Cтраница 2
Построенный выше код без разделительных знаков известен под названием кода Шеннона - Фэно. [16]
Коды без запятой с разделительным знаком - более простая техническая реализация, однако в этом случае имеет место большая избыточность, вносимая для целей синхронизации, по сравнению с предыдущим методом. [17]
Аргументы должны быть разграничены допустимыми разделительными знаками. [18]
Знак и запятая являются обязательными разделительными знаками. Если в операторе PRINT отсутствует часть, заключенная в фигурные скобки, то осуществляется вывод значений элементов списка на терминал. [19]
В переводах принята следующая система разделительных знаков: синонимы отделяются запятой, более отдаленные значения - точкой с запятой, разные значения - цифрами. Синонимичные варианты переводов помещены в квадратные скобки; слово в квадратных скобках может быть употреблено вместо слова, стоящего непосредственно перед скобками. Например: erozja wsteczna регрессивная [ отступающая, пятящаяся ] эрозия. Перевод следует читать: регрессивная эрозия, отступающая эрозия, пятящаяся эрозия. Пояснения в русском переводе и факультативная часть перевода заключены в круглые скобки и набраны курсивом. [20]
В переводах принята следующая система разделительных знаков в зависимости от их смысловой близости: синонимы и близкие значения отделены запятой, более далекие - точкой с запятой, разные значения терминов-цифрами. [21]
В переводах принята следующая система разделительных знаков: синонимы отделены запятой, более далекие значения - точкой с запятой, разные значения - цифрами. [22]
В переводах принята следующая система разделительных знаков: синонимы и близкие значения отделены запятой, более далекие - точкой с запятой, разные значения термина - цифрами. [23]
В переводах принята следующая система разделительных знаков: синонимы отделены запятой, более далекие значения - точкой с запятой, разные значения - арабскими цифрами. [24]
В переводах принята следующая система разделительных знаков: синонимы отделены запятой, более далекие по значению эквиваленты - точкой с запятой, разные значения - цифрами. [25]
В переводах принята следующая система разделительных знаков: синонимические значения отделены запятой, более отдаленные - точкой с запятой, различные - цифрами. Точка с запятой разделяет также синонимы и близкие значения, содержащие запятые. Русский текст в круглых скобках, напечатанный курсивом, представляет собой дополнительные пояснения. [26]
В переводах принята следующая система разделительных знаков: близкие значения отделены запятой, более далекие - точкой с запятой, разные значения - цифрами. [27]
В переводах принята следующая система разделительных знаков: близкие значения отделены запятой, более далекие - точкой с запятой, различные значения - цифрами. [28]
В переводах принята следующая система разделительных знаков: близкие по значению эквиваленты отделены запятой или точкой с запятой, разные значения - цифрами. В общий алфавит включены также названия единиц измерения. [29]
В переводах принята следующая система разделительных знаков: синонимы отделяются запятой, более отдаленные значения - точкой с запятой, разные значения - цифрами. [30]