Разделительный знак - Большая Энциклопедия Нефти и Газа, статья, страница 2
В мире все меньше того, что невозможно купить, и все больше того, что невозможно продать. Законы Мерфи (еще...)

Разделительный знак

Cтраница 2


Построенный выше код без разделительных знаков известен под названием кода Шеннона - Фэно.  [16]

Коды без запятой с разделительным знаком - более простая техническая реализация, однако в этом случае имеет место большая избыточность, вносимая для целей синхронизации, по сравнению с предыдущим методом.  [17]

Аргументы должны быть разграничены допустимыми разделительными знаками.  [18]

Знак и запятая являются обязательными разделительными знаками. Если в операторе PRINT отсутствует часть, заключенная в фигурные скобки, то осуществляется вывод значений элементов списка на терминал.  [19]

В переводах принята следующая система разделительных знаков: синонимы отделяются запятой, более отдаленные значения - точкой с запятой, разные значения - цифрами. Синонимичные варианты переводов помещены в квадратные скобки; слово в квадратных скобках может быть употреблено вместо слова, стоящего непосредственно перед скобками. Например: erozja wsteczna регрессивная [ отступающая, пятящаяся ] эрозия. Перевод следует читать: регрессивная эрозия, отступающая эрозия, пятящаяся эрозия. Пояснения в русском переводе и факультативная часть перевода заключены в круглые скобки и набраны курсивом.  [20]

В переводах принята следующая система разделительных знаков в зависимости от их смысловой близости: синонимы и близкие значения отделены запятой, более далекие - точкой с запятой, разные значения терминов-цифрами.  [21]

В переводах принята следующая система разделительных знаков: синонимы отделены запятой, более далекие значения - точкой с запятой, разные значения - цифрами.  [22]

В переводах принята следующая система разделительных знаков: синонимы и близкие значения отделены запятой, более далекие - точкой с запятой, разные значения термина - цифрами.  [23]

В переводах принята следующая система разделительных знаков: синонимы отделены запятой, более далекие значения - точкой с запятой, разные значения - арабскими цифрами.  [24]

В переводах принята следующая система разделительных знаков: синонимы отделены запятой, более далекие по значению эквиваленты - точкой с запятой, разные значения - цифрами.  [25]

В переводах принята следующая система разделительных знаков: синонимические значения отделены запятой, более отдаленные - точкой с запятой, различные - цифрами. Точка с запятой разделяет также синонимы и близкие значения, содержащие запятые. Русский текст в круглых скобках, напечатанный курсивом, представляет собой дополнительные пояснения.  [26]

В переводах принята следующая система разделительных знаков: близкие значения отделены запятой, более далекие - точкой с запятой, разные значения - цифрами.  [27]

В переводах принята следующая система разделительных знаков: близкие значения отделены запятой, более далекие - точкой с запятой, различные значения - цифрами.  [28]

В переводах принята следующая система разделительных знаков: близкие по значению эквиваленты отделены запятой или точкой с запятой, разные значения - цифрами. В общий алфавит включены также названия единиц измерения.  [29]

В переводах принята следующая система разделительных знаков: синонимы отделяются запятой, более отдаленные значения - точкой с запятой, разные значения - цифрами.  [30]



Страницы:      1    2    3    4