Значение - существительное - Большая Энциклопедия Нефти и Газа, статья, страница 2
Забивая гвоздь, ты никогда не ударишь молотком по пальцу, если будешь держать молоток обеими руками. Законы Мерфи (еще...)

Значение - существительное

Cтраница 2


Род существительного в английском языке, в отличие от русского, определяется только по значению существительного.  [16]

Примечание: 1) Все производные от some, any, no, every имеют значение существительного в единственном числе и употребляются в функциях подлежащего, дополнения и именной части сказуемого.  [17]

Сочетания местоимений some, any, no, every c thing и body употребляются в значении существительного в единственном числе в функции подлежащего, дополнения и именной части сказуемого.  [18]

В сочетании с существительным эти глаголы теряют свое основное значение, а смысл фразеологического оборота определяется значением существительного.  [19]

Во всех рассмотренных случаях употребления неопределенного артикля, он так же, как и артикль определенный ( см. § 63), соотносит значение существительного с понятием определенного объема. Формы единственного числа неопределенного артикля сообщают имени существительному значение названия индивидуально не определенного предмета, выделенного как единица на фоне всего класса одинаковых с ним предметов. Форма множественного числа неопределенного артикля соотносит значение существительного с понятием о множестве индивидуально не определенных предметов.  [20]

Наличие Б современном языке двоякого рода средств выражения значения принадлежности ( определенный артикль и притяжательные прилагательные) дает возможность при их помощи выражать тонкие оттенки значения существительного.  [21]

Прилагательное или причастие, употребленное с определенным артиклем ( и не имеющее других признаков существительного), обозначает всех представителей данной категории ( данного класса) людей, то есть имеет значение существительного во множественном числе.  [22]

Какой род должно иметь слово бренд в русском языке, если его буквальный перевод марка. В русском языке по значению существительного даже его одушевленность / неодушевленность предсказать непросто, поскольку это грамматическая, а не семантическая ( смысловая) категория: вот, например, слово человек - одушевленное, слово чайник - неодушевленное, слово труп - также неодушевленное, а слово покойник - одушевленное ( ср. Известны случаи смыслового и грамматического расхождения и в других языках: немецкое существительное Maedchen ( девушка) среднего рода.  [23]

Не менее важным навыком, который вырабатывается при выполнении этих специальных упражнений, является навык последовательности перевода слов, синтаксически связанных между собой. Ведь если выбор значения переходного глагола зависит от значения существительного - прямого дополнения, то очевидно, что для того, чтобы правильно перевести глагол, надо сначала перевести прямое дополнение, а потом уже как бы примерить, какое из значений глагола следует выбрать в данном случае.  [24]

Существует три способа оформления: буквенный, цифровой и смешанный. Выбор его зависит от разряда числительного обозначаемого числа, значения существительного, при котором оно стоит, функционального стиля и жанра.  [25]

Если не удается определенно выяснить исходное произношение, передадим Sewer - Соуэр. При этом, как отмечено Суперанской А.В., следует исходить из значения соответствующего нарицательного существительного: sewer [ sous ] означает швец ( швея); sewer [ sjua ] может означать два омонима: 1) мажордом и 2) коллектор, сточная труба. Наиболее естественным и обычным представляется происхождение фамилии от названия профессии швеца ( ср.  [26]

Во всех рассмотренных случаях употребления неопределенного артикля, он так же, как и артикль определенный ( см. § 63), соотносит значение существительного с понятием определенного объема. Формы единственного числа неопределенного артикля сообщают имени существительному значение названия индивидуально не определенного предмета, выделенного как единица на фоне всего класса одинаковых с ним предметов. Форма множественного числа неопределенного артикля соотносит значение существительного с понятием о множестве индивидуально не определенных предметов.  [27]

Состоять на иждивении, о Под ее надзором состояла вся девичья. В сочетании с некоторыми отглагольными существительными обозначает действие или состояние ( по значению существительного), участие в чем-л.  [28]

Переводить эти словосочетания следует как единое целое. Поскольку глаголы в таких сочетаниях часто теряют свое основное значение, то перевод словосочетания следует искать в словаре под рубрикой существительного. Если словарь не дает перевода целого словосочетания, то тогда сначала следует уточнить значение существительного, а затем, ориентируясь на наиболее типичные модели таких сочетаний, приведенных в прилагаемом списке, перевести его целиком.  [29]

В сочетании с некоторыми существительными ( с предлогом и без него) обозначает: считать чем-л. Ставить себе за правило, сд Он сам охотно сознавался, что ничего не смыслит в деревенском хозяйстве, и ставил это себе не в порок, а в достоинство. Гоша наш взял чуть не всесоюзный рекорд. Корреспондент об этом рассказывает и ставит пас в пример соседним МТС, где дело не ладилось. Николаева, Повесть о директоре МТС... В сочетании с некоторыми существительными с предлогами обозначает действие по значению данного существительного.  [30]



Страницы:      1    2