Терминологическое значение - Большая Энциклопедия Нефти и Газа, статья, страница 1
У эгоистов есть одна хорошая черта: они не обсуждают других людей. Законы Мерфи (еще...)

Терминологическое значение

Cтраница 1


Терминологическое значение и типы терминологических значений, - В кн: Проблематика определений терминов Б словарях разных типов.  [1]

Четко выступает терминологическое значение слов паразит и паразитический в таком тексте: Бесчисленное количество людей, животных и даже растений страдает от паразитических червей. Некоторые из этих паразитов живут не только в кишечнике, но и передвигаются по крови, попадают в печень, сердце, легкие.  [2]

Данное словосочетание имеет одно терминологическое значение - периодическая таблица элементов.  [3]

Еще более запутывает дело терминологическое значение слова банк ( от гол. Рядовым читателям трудно разобраться с вопросом о банке с позиции его деятельности.  [4]

Терминологическое значение и типы терминологических значений, - В кн: Проблематика определений терминов Б словарях разных типов.  [5]

Речь идет лишь о том, что терминологическое значение слова обычно не изменяется, но выявляется в контексте.  [6]

Речь идет лишь о том, что терминологическое значение слова обычнв не изменяется, но выявляется в контексте.  [7]

Термин подъемник шасси может служить характерной иллюстрацией отрыва терминологического значения от лексического ( см. стр.  [8]

Имена прилагательные относительные, обладающие по сравнению с качественными более узким, чисто терминологическим значением, употребляются, как правило, в постпозиции.  [9]

Приведенные выше примеры дают возможность ощутить разницу между теми случаями, когда мы заимствуем иноязычное слово с определенным терминологическим значением ( пусть даже по тем или иным причинам при заимствовании произойдет изменение значения2), и случаями, когда мы заимствуем иноязычное слово ( не термин) и придаем ему терминологическое значение, хотя и обусловленное смысловой структурой слова, но все же до некоторой степени произвольное. О заимствовании иноязычного слова речь может идти только тогда, когда слово заимствуется для выражения того же или почти того же понятия.  [10]

В предложении These rifles are provided with a new type of foresight употребление военного термина rifle уже указывает на то, что слово foresight взято здесь в его терминологическом значении.  [11]

Таким образом, в терминах функция определена в X, функция определена на X, отображение множества X в У, отображение множества X на У предлоги в и на играют самостоятельную роль, имеют терминологическое значение.  [12]

Приведенные выше примеры дают возможность ощутить разницу между теми случаями, когда мы заимствуем иноязычное слово с определенным терминологическим значением ( пусть даже по тем или иным причинам при заимствовании произойдет изменение значения2), и случаями, когда мы заимствуем иноязычное слово ( не термин) и придаем ему терминологическое значение, хотя и обусловленное смысловой структурой слова, но все же до некоторой степени произвольное. О заимствовании иноязычного слова речь может идти только тогда, когда слово заимствуется для выражения того же или почти того же понятия.  [13]

Существует две формы: ноль и нуль. В терминологическом значении ( особенно в косвенных падежах) обычно используется вторая, например: равняется нулю, температура держится на нуле. В устойчивых выражениях встречаются обе формы, ср.  [14]

Существуют две формы: ноль и нуль. В терминологическом значении ( особенно в косвенных падежах) обычно используется вторая, например: равняется нулю, температура держится на нуле. В устойчивых выражениях встречаются обе формы, ср.  [15]



Страницы:      1    2