Система - термин - Большая Энциклопедия Нефти и Газа, статья, страница 1
Мало знать себе цену - надо еще пользоваться спросом. Законы Мерфи (еще...)

Система - термин

Cтраница 1


Система терминов, определяющая уровень любой науки, не может быть полной, исчерпывающей, замкнутой. Гедель дал доказательство неполноты формальных систем: имеются истинные предложения, которые в рамках этих систем нельзя доказать, но нельзя и опровергнуть. Теорема Ге деля о неполноте утверждает принципиальную невозможность формализации научного знания. Это означает, что ряд понятий не может быть определен в рамках электроснабжения как дисциплины, требуя перехода к более широкому кругу понятий. Они в свою очередь требуют привлечения интуитивно воспринимаемых и концептуальных ( по соглашению) терминов.  [1]

Система терминов и определений, используемых при разработке и функционировании АСУП, организуется в виде словаря научно-технических терминов и предназначается для обеспечения смысловой однозначности и единого толкования терминологии.  [2]

Система терминов, определяющая уровень любой науки, не может быть полной, исчерпывающей, замкнутой. Гедель дал доказательство неполноты формальных систем: имеются истинные предложения, которые в рамках этих систем нельзя доказать, но нельзя и опровергнуть. Теорема Геделя о неполноте утверждает принципиальную невозможность формализации научного знания. Это означает, что ряд понятий не может быть определен в рамках электроснабжения как дисциплины, требуя перехода к более широкому кругу понятий. Они в свою очередь требуют привлечения интуитивно воспринимаемых и концептуальных ( по соглашению) терминов.  [3]

Система терминов в газовой промышленности России формировалась частично заимствованием из геологических наук, практики поисково-разведочных работ и нефтепромыслового дела.  [4]

Система терминов работы [ Chicken, 1975 ] несколько отличается от принятой в данной книге, и в нижеследующих разъяснениях и комментариях автор настоящей книги частично перевел используемые в цитируемой работе понятия. Как отдельные лица, так и правительства могут считать определенный уровень безопасности приемлемым даже при невозможности количественного определения этого уровня. Основания считать уровень безопасности приемлемым, как правило, многочисленны и разнообразны.  [5]

Замечательна система терминов: одни из них изображают как бы семейство - матица, дитя, пасынок; другие - хозяйство: коровка, собаки, соха, ступа; третьи - одежду: чулок, шелом и проч.  [6]

7 Придатки головы зрелых личинок различных паразитов. голова и верхняя челюсть ихневмонида по Шорту с изменениями. голова хальцида Sphegi-gaster flavicornis Wlk. no Камерону. ротоглоточный аппарат круглошовных мух по Хеннигу. вид сбоку - по данным различных авторов. [7]

Несколько систем терминов было предложено для скелетных склеритов головы у личинок паразитических перепончатокрылых. Были сделаны попытки систематизировать структуры, но в современной литературе пока много расхождений.  [8]

9 Типы кривых ЛВ. / - плавная кривая - нормальная дисперсия. ОН СООН. [9]

Джерассн предложил систему терминов, характеризующих кривые дисперсии вращения.  [10]

Основным в системе терминов является термин - углеродный материал. Материалы, имеющие природное происхождение, определяются как природные углеродные материалы. К ним относятся графит, шунгит, антрацит и некоторые марки высокометаморфизованных углей. Все углеродные материалы, получаемые термической обработкой органических веществ, объединяются под термином искусственные углеродные материалы.  [11]

Прозоровский отмечает: Замечательна система терминов: одни из них изображают как бы семейство-матицы, дитя, пасынок; другие-хозяйство: коровка, борон, собаки, соха, ступа, удица; третьи - одежду: чулок, шелом и прочее. Как видно, в России была создана своя техническая самобытная терминология.  [12]

Запрещается излагать свои мысли вне системы терминов и понятий, регулирующей правила пользования языком, т.е. вне правил лингвистики, логики и математики.  [13]

При переводе книги были сохранены система терминов, символы и индексы, принятые в оригинале.  [14]

До последнего времени не только отсутствовала общепризнанная система терминов в области оценки опасностей и риска, но и не была, как представляется, осознана потребность в такой терминологии. Некоторые авторы рассматривали эти термины как синонимы, и такое отношение к ним до сих пор сохраняется в средствах массовой информации; остальные пытались придать этим терминам определенный смысл, однако, к сожалению, взаимно несогласованно.  [15]



Страницы:      1    2