Вводные слова - Большая Энциклопедия Нефти и Газа, статья, страница 1
Экспериментальный кролик может позволить себе практически все. Законы Мерфи (еще...)

Вводные слова

Cтраница 1


Вводные слова - объективно существующая в языке категория. Мы говорим лишь о злоупотреблении и неумелом, неискусном их применении. Он был остряк, цветист в словах и любил, как сам выражался, уснастить речь. А уснащал он речь множеством разных частиц, как-то: Сударь ты мой, эдакий какой-нибудь, знаете, понимаете, можете себе представить, относительно, так сказать, некоторым образом и прочими, которыми сыпал он мешками. Лектор не должен уподобляться гоголевскому герою-краснобаю.  [1]

Вводные слова и обороты при переводе выносятся вперед. Это способствует четкости перевода и облегчает грамматический анализ.  [2]

Вводные слова и словосочетания показывают отношение говорящего к высказываемой в предложении мысли или к способу ее выражения. Они обычно относятся ко всему предложению в целом и выполняют функцию вводного члена предложения.  [3]

Вводные слова и словосочетания показывают отношение говорящего к высказываемой в предложении мысли или к способу ее выражения.  [4]

Вводные слова и словосочетания показывают отношение говорящего к высказываемой в предложении мысли или к способу ее выражения. Они обычно относятся ко всему предложению в целом и выполняют функцию вводного члена предложения.  [5]

Вводные слова или предложения обычно даются в скобках, в тире или в запятых. Включенные в другое предложение, они грамматически с ним не связаны и могут быть изъяты без нарушения грамматической цельности этого предложения.  [6]

Вводные слова и сочетания слов могут выражать логические связи и отношения между мыслями, указывать на последовательность их изложения, подчеркивать те или иные оттенки мысли. Они используются для выражения обобщения, заключения, следствия.  [7]

Если промежуточные вводные слова образуют фразу, содержащую по крайней мере одно ударение, она оформляется как промежуточная вводная синтагма, произносимая с таким же завершением, как предыдущая, но в узком диапазоне и с ослабленной громкостью.  [8]

Запятыми выделяются вводные слова и словосочетания.  [9]

Поэтому рекомендуется сначала перевести вводные слова и обороты, потом обстоятельства, а затем не подлежащее, а сказуемое. Перевод второго предложения в сложных предложениях также рекомендуется начинать со сказуемого. Если за сказуемым стоит не очень распространенное обстоятельство, то перевод следует начинать с него, в следующем порядке: обстоятельство - сказуемое - подлежащее.  [10]

Слова-сорняки, как и неуместные вводные слова, не менее опасны для ясности изложения. Они затемняют смысл, тем самым снижая информативность речи. Ярким примером засоренности речи может быть рассказ гоголевского почтмейстера: Ну, можете представить себе, эдакий какой-нибудь, то есть капитан Копейкин и очутился вдруг в столице, ко торой подобной, так сказать, нет в мире. Вдруг перед ним свет, так сказать, некоторое поле жизни, сказочная Шехерезада. Вдруг какой-нибудь эдакий, можете представить себе, Невский проспект, или там, знаете, какая-нибудь Гороховая, черт возьми. Или там эдакая какая-нибудь Литейная; там шпиц эдакий какой-нибудь в воздухе; мосты там висят эдаким чертом, можете представить себе, без всякого, то есть, прикосновения, - словом, Семирамида, сударь, да и полно.  [11]

Соединять информацию в тексте помогают вводные слова и предложения.  [12]

Специальные слова и приемы ( вводные слова, замечания по ходу беседы) призваны организовать плавность речи и последовательность мысли.  [13]

Не являясь членами предложения, вводные слова свободно располагаются в нем, если относятся к предложению в целом; ср.  [14]

Редактор обязан устранить из документа общеизвестные факты, прописные истины, лишние вводные слова и конструкции. Как отмечено выше, словесные повторы также относятся к числу стилистических недостатков, но избежать их иногда не представляется возможным. Важно, чтобы редактор хорошо ориентировался в материале и был в состоянии определить, насколько оправдано повторение одних и тех же слов и допустима ли их замена синонимами.  [15]



Страницы:      1    2    3