Заглавное слово - Большая Энциклопедия Нефти и Газа, статья, страница 1
Хорошо не просто там, где нас нет, а где нас никогда и не было! Законы Мерфи (еще...)

Заглавное слово

Cтраница 1


Заглавное слово - это выделенное жирным шрифтом слово, значение которого объяснено и часто иллюстрировано примерами.  [1]

Заглавное слово, повторяющееся без изменений, может также заменяться первой буквой ( или первыми буквами) с точкой ( см. первый пример этого раздела), что особенно часто применяется в энциклопедических словарях.  [2]

Каждое заглавное слово с относящимся к нему материалом образует отдельную словарную статью. В начале статьи дается полужирным шрифтом шапка, указывающая на сопоставляемые английские и русские слова.  [3]

Если заглавное слово находится в препозиции по отношению к определяющим его словам, тильда ставится перед определяющими словами.  [4]

Если заглавное слово находится в постпозиции по отношению к определяющим его словам, тильда ставится после определяющих слов.  [5]

Если односложное заглавное слово в статье употребляется в косвенном падеже с соответствующим окончанием без ударения, то в этом случае ударение падает на первый слог, напр.  [6]

Значение заглавного слова раскрывается через перевод на русский язык. Глаголы переводятся по возможности несовершенным видом.  [7]

К заглавному слову - существительному даются в квадратных скобках прилагательные и глаголы, к прилагательному - существительные, а к глаголу - существительные и наречия.  [8]

К заглавному слову - существительному даются в квадратных скобках прилагательные и глаголы, к прилагательному - существительные, а к глаголу - существительные и наречия.  [9]

При заглавных словах, отклоняющихся от общих правил произношения немецкого языка ( в основном при словах иностранного происхождения), в квадратных скобках дается фонетическая транскрипция всего слова или той. Ударение обозначается в транскрипции косой черточкой вверху слева от ударного слога, напр.  [10]

При заглавных словах можно встретить не один, а несколько переводов, так как в различных контекстах одно и то же немецкое слово может переводиться на русский язык различным образом. Продумайте, какой перевод больше всего подходит по смыслу к данному предложению.  [11]

При заглавных словах показана часть речи.  [12]

При заглавном слове или при отдельных значениях даются стилистические пометы ( см. список сокращений, стр.  [13]

В заглавных словах не обозначается долгота конечного о ( напр. Следует также иметь в виду, что относительно количества гласных в целом ряде слов существуют разногласия или, по крайней мере, колебания ( напр.  [14]

При заглавном слове или при отдельных значениях даются стилистические пометы ( см. список сокращений, стр.  [15]



Страницы:      1    2    3