Главное слово - Большая Энциклопедия Нефти и Газа, статья, страница 2
Торопить женщину - то же самое, что пытаться ускорить загрузку компьютера. Программа все равно должна выполнить все очевидно необходимые действия и еще многое такое, что всегда остается сокрытым от вашего понимания. Законы Мерфи (еще...)

Главное слово

Cтраница 2


В автоматизированных информационных системах, основанных на формализованной записи сведений, широко используются понятия, выраженные отдельными словами и именными словосочетаниями. В именных словосочетаниях главным словом ( основным носителем смысла) является, как правило, первое слева существительное, а остальные слова служат для уточнения значения главного слова.  [16]

В качестве зависимых слов выступают существительные и местоимения-существительные) а главных - глаголы, существительные, прилагательные, причастия, деепричастия: читать книгу, читать ее; чтение книги, верный дол-гу, читающий книгу, читая книгу. В таких сочетаниях, где главное слово предшествует зависимому, дополнения и несогласованные определения, выраженные существительными или местоимениями, стоят после слов, от которых они зависят.  [17]

Во втором словаре каждое наименование понятия представлено сочетанием номеров семантических эквивалентов слов, входящих в его состав. При этом номер семантического эквивалента главного слова словосочетания ( первого слева существительного) ставится на первое место, а номера семантических эквивалентов остальных слов упорядочиваются по возрастанию их численных значений, причем в одной ячейке памяти записывается по три номера. Пословные коды наименований понятий упорядочиваются по возрастанию их длины ( по числу входящих в них слов), а в пределах участка словаря с кодами равной длины - по возрастанию численных значений этих кодов. Каждый код словосочетания сопровождается его номером ( номером понятия) и адресной отсылкой к классификационному словарю понятий.  [18]

Запись представляет собой последовательность от 1 до 245 логических слов, разделенных знаками. Логические слова, обозначающие названия записей ( главное слово) и параметров ( вспомогательное слово), образованные сокращениями слов на английском языке, включающих до шести буквенно-цифровых символов.  [19]

Вспомогательная часть фразы может содержать: нормализованные обозначения, модификаторы и значения параметров. Фраза может быть обозначена идентификатором: идентификатор главное слово I вспомогательная часть.  [20]

Графы таблицы могут содержать подзаголовки. Заголовки строк, заголовки и подзаголовки граф формулируются максимально лаконично в виде слова или словосочетания с главным словом в именительном падеже. В заголовках и подзаголовках срок и граф таблицы допускаются общепринятые сокращения и условные обозначения: кол-во - количество, ед.  [21]

В автоматизированных информационных системах, основанных на формализованной записи сведений, широко используются понятия, выраженные отдельными словами и именными словосочетаниями. В именных словосочетаниях главным словом ( основным носителем смысла) является, как правило, первое слева существительное, а остальные слова служат для уточнения значения главного слова.  [22]

Заключительным этапом синтаксического анализа является приведение структуры словосочетания к каноническому виду. При этом выполняются следующие операции: 1) прилагательные ставятся перед теми существительными, которые они определяют, и упорядочиваются по возрастанию номеров слов; 2) существительные, соединенные сочинительным союзом, располагаются по возрастанию их словарных номеров ( при этом в случае необходимости изменяется расположение слов относительно союза); 3) группы слов, соединенные сочинительным союзом и управляемые существительными, располагаются таким образом, чтобы управляемые слова были упорядочены по возрастанию их номеров; 4) код главного слова словосочетания выносится на первое место; 5) в соответствии с произведенными трансформациями производится перенумерация слов в словосочетании и перекодировка схемы связей между ними.  [23]

В английской научной литературе существительное без изменения своей формы очень часто употребляется в функции определения. Структура существительное существительное вызывает трудности при переводе, так как существительные стоят друг за другом. Главным словом в такой группе является последнее, а все предшествующие существительные являются определением к нему.  [24]

Объект, на который распространяется действие, имеет форму винительного падежа, а орудие действия - творительного. Причем обязательность объекта и инструмента при этом глаголе неодинакова: объект обязателен ( класс переходных глаголов), поэтому управление между глаголом и существительным здесь сильное; орудие действия менее обязательно, поэтому управление слабое. Если у главного слова несколько зависимых, как в вышеприведенном примере, то, естественно, что сначала идет слово более обязательное ( сильное управление), а затем менее обязательное ( слабое управление), поэтому предполагается следующий порядок слов: резать ( что.  [25]

Одной из задач синтаксического анализа наименований понятий является приведение их кодов к канонической форме, в которой они хранятся в словаре. Возможность трансформаций наименований понятий определяется по их грамматической структуре и выполняется таким образом, чтобы переставляемые слова были упорядочены слева направо по возрастанию номеров, а группы слов - по возрастанию номеров их начальных слов. Пэ окончании указанных операций главное слово словосочетания выносится на первое место.  [26]

Составление - словаря наименований понятий начинается с пословного кодирования исходного списка именных словосочетаний. Затем производится синтаксический анализ, в результате которого каждое наименование понятия представляется в виде сочетания номеров основ и сопровождается номером грамматической структуры. При этом в сочетании номеров основ на первом месте ставится номер главного слова наименования понятия, а в структурной формуле главному слову и определяющим его прилагательным назначается информация име - - нительный падеж единственного числа. Заключительным этапом составления словаря является сортировка кодов наименований понятий с исключением повторений одинаковых элементов.  [27]

Все решения партии реализуются в конечном итоге в первичных парторганизациях. Поэтому хочу коснуться важного положения Тезисов к нашей конференции, а именно - о серьезной перестройке их деятельности, поскольку сам до недавнего времени был секретарем партийного бюро крупной цеховой организации. Сегодня совершенно ясно, например, что в вопросах приема в партию главное слово должно быть за первичной организацией. Она в состоянии сама определить достоинство человека и преданность его коммунистическим идеалам, тем более что сейчас учитывается мнение трудового коллектива, где работает желающий вступить в партию. Я, как рабочий, считаю, что устоявшийся взгляд на прием в партию инженерно-технических работников, по крайней мере промышленных предприятий, не отвечает требованиям времени.  [28]

Составление - словаря наименований понятий начинается с пословного кодирования исходного списка именных словосочетаний. Затем производится синтаксический анализ, в результате которого каждое наименование понятия представляется в виде сочетания номеров основ и сопровождается номером грамматической структуры. При этом в сочетании номеров основ на первом месте ставится номер главного слова наименования понятия, а в структурной формуле главному слову и определяющим его прилагательным назначается информация име - - нительный падеж единственного числа. Заключительным этапом составления словаря является сортировка кодов наименований понятий с исключением повторений одинаковых элементов.  [29]

При отклонении отношения ОБСТ оно просто устраняется, и работа СЕАП продолжается. Подтверждение ( отклонение) отношения ОБСТ осуществляется на основе сравнения семантических типов, указанных ( по отношению ХАРАКТЕРИСТИКА) в правиле-ограничении обрабатываемого предиката действия, с семантическими категориями главного слова обстоятельственной группы. Для предложения С какой средней скоростью железнодорожный транспорт перевозит грузы. Данное обстоятельство будет подтверждено на этапе СЕАП, так как в правиле ( см. рис. 5.4) для предиката ПЕРЕВОЗР1ТБ есть характеристика СКОРОСТЬ.  [30]



Страницы:      1    2    3