Рекламный слоган - Большая Энциклопедия Нефти и Газа, статья, страница 1
В мире все меньше того, что невозможно купить, и все больше того, что невозможно продать. Законы Мерфи (еще...)

Рекламный слоган

Cтраница 1


Рекламный слоган - броская, немногословная словесная формула-девиз ( призыв), используемая для привлечения внимания и запоминания рекламы.  [1]

Рекламные слоганы привлекают внимание тем, что обещают решить проблему покупателя товара. Слоган, а затем первые строчки текста готовят к восприятию обращения. Основная часть передает всю массу информации. Окончание закрепляет настроение и взгляды, которые автор Р.п. стремится вызвать у адресата. Поэтому в структуре текста важнейшее значение имеет соотношение между известным и неизвестным тому, кто воспринимает текст.  [2]

Рекламный слоган - краткая, легко запоминающаяся фраза, выражающая в концентрированном виде суть рекламного сообщения. В рекламных материалах престижной направленности слоган может олицетворять девиз деятельности рекламодателя.  [3]

Соотнесите приведенные ниже рекламные слоганы компании Ко-ка - Кола с фазами жизненного цикла товара: Пейте Кока-Колу, Кока-Кола придает и умножает силы, Пауза, которая освежает, Это то, что надо, Подними глаза, Америка. Я купил бы Кока-Колу всем жителям земли, Выпей Кока-Колу и улыбнись, Это точно Кока-Кола.  [4]

Каким требованиям должен удовлетворять рекламный слоган.  [5]

Покупателям представляют торговую марку, товарный знак или рекламный слоган и просят их привести первые слова, которые придут им на ум в этой связи. Затем в ходе беседы выясняется, чем вызваны данные ассоциации.  [6]

Существенную роль при создании хорошей рекламы играет подбор оптимального рекламного слогана ( броского девиза, убедительного призыва), который способствует лучшему запечатле-нию рекламируемого объекта в памяти.  [7]

Проблема выхода компании на международный рынок и соответствующего изменения рекламных слоганов весьма сложна. Пердье - Только мужественный человек может вырастить нежного цыпленка. Переведенный на испанский язык для телевещания на латиноамериканскую аудиторию девиз звучал как: Только сексуально озабоченный мужчина способен сделать привлекательную птичку. Более того, употребление слов из одного языка в другом может быть различным.  [8]

Проблема выхода компании на международный рынок и соответствующего изменения рекламных слоганов весьма сложна. Когда компания Coca-Cola выходила в 1979 г. на рынок Китая, ее маркетологи обнаружили, что дословный перевод рекламного слогана будет звучать как Попробуй восковой напиток. Coca-Cola решила проблему, используя изображение 4 мандаринов, которые утверждали Ты счастлив, если счастлив твой рот. Пердье - Только мужественный человек может вырастить нежного цыпленка. Переведенный на испанский язык для телевещания на латиноамериканскую аудиторию девиз звучал как: Только сексуально озабоченный мужчина способен сделать привлекательную птичку. Более того, употребление слов из одного языка в другом может быть различным.  [9]

Неизменными атрибутами их художественного оформления являются товарный знак или фирменный блок организации-рекламодателя, иногда его адрес и другие почтовые реквизиты; девиз или какой-нибудь краткий рекламный слоган.  [10]

Еще одним примером этой широко применяемой стратегии единая тема / адаптация к местным условиям является реклама шоколадного батончика Kit Kat от Nestle Rowntree: по всей Европе используется один и тот же рекламный слоган ( Расслабься и попробуй Kit Kat), но в разном исполнении, которое диктуется национальными особенностями. Например, в Великобритании телевизионная реклама использует образ детской игрушки ( щенка), а в Нидерландах звуковое сопровождение рекламы обеспечивает известный голландский юморист.  [11]

Проблема выхода компании на международный рынок и соответствующего изменения рекламных слоганов весьма сложна. Когда компания Coca-Cola выходила в 1979 г. на рынок Китая, ее маркетологи обнаружили, что дословный перевод рекламного слогана будет звучать как Попробуй восковой напиток. Coca-Cola решила проблему, используя изображение 4 мандаринов, которые утверждали Ты счастлив, если счастлив твой рот. Пердье - Только мужественный человек может вырастить нежного цыпленка. Переведенный на испанский язык для телевещания на латиноамериканскую аудиторию девиз звучал как: Только сексуально озабоченный мужчина способен сделать привлекательную птичку. Более того, употребление слов из одного языка в другом может быть различным.  [12]

При этом Уолл-стрит вдруг оказалась чуть ли не единственным подходящим местом. Никому на свете не нужен был еще один юрист; я не ощущал в себе призвания стать врачом, а под свою идею наладить производство небольших ранцев, которые можно было бы цеплять к собачьим хвостам, чтобы они не гадили на улицах Манхэттена ( рекламный слоган Остановим говнотоп.  [13]

14 Число абонентов сотовой и пейджинговой связи в России. [14]

После своего появления на рынке пейджер достаточно быстро стал восприниматься большинством российских граждан как дешевая замена сотового. Теперь, когда вступительный порог и в сотовую, и в пейджинговую сети в столицах фактически сравнялся, люди, нуждающиеся хоть в каком-то средстве мобильной связи, не раздумывая выбирают телефон, даже несмотря на то, что он дороже в обслуживании. Рекламный слоган Каждому тинейджеру по пейджеру, активно внедряемый в сознание потребителей пару лет назад одним из операторов, сработал не только на привлечение самого юного слоя абонентов, но и на потерю этим средством связи имиджа у более солидных социальных групп.  [15]



Страницы:      1    2