Совершенно разный смысл - Большая Энциклопедия Нефти и Газа, статья, страница 1
Никогда не недооценивай силы человеческой тупости. Законы Мерфи (еще...)

Совершенно разный смысл

Cтраница 1


Совершенно разный смысл приобретают при квантовании связи 1 и II рода. Связи П рода налагаются как соотношения для отвечающих им операторов, а связи I рода могут налагаться только как дополнит, условия на векторы состояния, выделяющие фпз.  [1]

Следует заметить, что равновесие имеет совершенно разный смысл у Больцмана и у Гиббса.  [2]

Как следует из всего сказанного выше, слово парод имеет совершенно разный смысл в применении к разным эпохам мировой истории. Одно дело - эпоха, когда существовали демосоциальные организмы, совсем другое - период бытия геосоциальных организмов.  [3]

Понятия внутренней точки и точки прикосновения, хотя р них и вкладывается совершенно разный смысл, не являются независимыми. То же справедлиао в отношении открытых и замкнутых множеств, Связь или, лучше сказать двойственность между этими понятиями явно прослеживается в формулировках и доказательствах при веденных в предыдущих разделах утверждений, но ее можно выра зить и вполне определенными соотношениями.  [4]

Слово свинья ( pig), сказанное по отношению к человеку, имеет совершенно разный смысл в английском и русском языках.  [5]

Конечно, не следует относиться к этим оценкам слишком уж серьезно, т.к. операции в этих случаях имеют совершенно разный смысл. Нейрон обрабатывает - 104 аналоговых значений синапсов, тогда как процессоры оперируют единичными, хотя и 32-разрядными операндами.  [6]

Обратим внимание на то обстоятельство, что один и тот же знак используется в выражениях u v, р v, имеющих совершенно разный смысл, но это не приводит к недоразумениям. Запись р р q удобно использовать в силу ее мнемоничности, не более того.  [7]

Если две системы имеют энергию, одинаково зависящую от координат и скоростей, то такие системы обладают одинаковыми свойствами, несмотря на то, что координаты и скорости могут иметь совершенно разный смысл в этих системах.  [8]

Выражение (4.26) очень напоминает закон представления группы SL ( 2), выраженный в компонентах ( ср. Однако эти формулы имеют совершенно разный смысл: в (4.19) речь идет о преобразовании спин-тензора S в другой спин-тензор S, который описывается в том же базисе, тогда как в (4.26) один и тот же спин-тензор описывается в разных базисах.  [9]

Специализированные словари содержат термины из различных областей знаний, причем значение переводимого термина выбирается в соответствии со специализацией словаря. Одни и те же слова могут иметь совершенно разный смысл в разных технических дисциплинах, так что выбор нужного словаря обеспечивает правильное использование специальной терминологии в переводе. Редактирование специализированных словарей не допускается, но их можно подключать или отключать при переводе документа.  [10]

Необходимо дать себе ясный отчет в следующем. Знак d в левой и правой части уравнения имеет совершенно разный смысл. Мы не будем прибегать к различным символам, но должны помнить, что величины dQ и dL вовсе не являются дифференциалами.  [11]

12 Структура программы на языке АЛ ГОЛ-60. [12]

Поскольку блоки 2 и 3 независимые, то переменные этих блоков одновременно встретиться не могут. Поэтому, несмотря на то что переменные f и g имеют одинаковые наименования, используются они в разных блоках и имеют совершенно разный смысл.  [13]

Для уточнения смысла документа или запроса помимо ключевых слов часто необходимо указывать, в каких синтагматических отношениях эти слова находятся. Так, фразы защита окружающей среды от человека и защита человека от окружающей среды имеют совершенно разный смысл, хотя и состоят из одних и тех же слов.  [14]

Кроме того, в настоящее время приобрела популярность идея устойчивого развития мирового сообщества, отдельных государств и регионов. Об этом часто говорят политики, этим кругом междисциплинарных проблем начали активно заниматься исследователи. Сложилась ситуация, когда разные политические силы, различные научные школы и отдельные исследователи вкладывают в эти слова совершенно разный смысл. При этом по-разному понимается, какие свойства существующей сложной системы надо сохранить и развить, а какими пожертвовать. По-разному понимаются возможные допустимые возмущения и управляющие воздействия, не говоря уже о целевых функциях.  [15]



Страницы:      1    2