Cтраница 2
В первом из приведенных указателей список фактических параметров отсутствует или, как говорят, является пустым. Последний содержит в своем составе слова, поясняющие смысл его фактических параметров. [16]
В первом из приведенных указателей список фактических параметров отсутствует, или, как говорят, является пустым. Последний содержит в своем составе слова, поясняющие смысл его фактических параметров. [17]
![]() |
Временные диаграммы условного обмена. а - ввод. б - вывод. [18] |
Типичное решение проблемы синхронизации обмена состоит в сопровождении операции условного ВВ специальным сигналом готовности RDY ( Ready), генерируемым ПУ. Сигнал вводится в МС в составе слова состояния SW и служит для информирования ЦП о готовности ПУ принять или передать новые данные. [19]
Он говорит, что для восприятия звукового и смыслового состава знакомого слова требуется не более одной секунды. Слова новые, неизвестные требуют, с его точки зрения, несколько больше времени для восприятия их на слух и понимания. [20]
ПЕРЕРАЗЛОЖЕНИЕ, перемещение границ морфем в составе слова или словосочетания, напр, др. - рус. [21]
Они разделяются на два больших класса: корни и аффиксы. Эти классы противопоставлены по характеру выражаемого значения и по своей функции в составе слова. В составе знаменательных слов корни являются носителями самостоятельных лексических значений, обычно подобных лекспче-ским значениям слов, содержащих эти корни. [22]
Следующим этапом в нарастании трудностей усвоения падающе-восходящей мелодии является изучение тех случаев, когда спад и подъем сложного тона концентрируются в пределах одного слова. Промежуточная пауза в таких случаях исключается, а наличие безударного промежутка зависит от слогового состава слова. Безударный промежуток между спадом и подъемом в пределах слова служит переходным моментом от предыдущего раздела, в материалах которого также используется безударный промежуток, хотя и образованный слогами разных, но слитно произносимых слов. В арти-куляционно-тоническом отношении такие трудности полностью совпадают. [23]
Покажем, что алгебра А / 1 полупервична. Отсюда следует, что любое ненулевое слово в алгебре А / 1 входит в состав бесконечного периодического слова. Следовательно, по предложению 5.24 алгебра полупервична. [24]
Группы [ bje ], [ pje ], [ vje ], [ fje ] обозначаются буквосочетаниями be, ре, ve, fe, если они не относятся к разным морфологическим частям слова ( ср. Точно так же написание звукосочетания [ mn e ] как me или mne зависит от состава слова; ср. [25]
![]() |
Параллельный обмен ЭВМ с внешними устройствами. ( АД - аппаратура документирования, ВУ - выводные устройства, ИН - индикаторы. [26] |
При передаче информации от ЭВМ к средству отображения должен осуществляться контроль каждого переданного слова. В большинстве ЭВМ он производится по контрольному вычету, сформированному в ЭВМ и передаваемому в составе слова несколькими разрядами. В средстве отображения должна формироваться контрольная свертка информационной части кода принятого слова и сравнение его с кодом, полученным из ЭВМ. Несовпадение кодов означает, что произошел сбой в процессе передачи информации этого слова. [27]
Описанный выше процесс членения на основу и окончание применим к словам, не имеющим в своем составе возвратной частицы и мягкого знака между основой и окончанием. При этом обнаружение возвратной частицы ся или сь отмечается признаком возвратности, а внутренний мягкий знак исключается из состава слова. [28]
Звуковой строй любого языка подвержен изменениям, которые, как правило, не отражаются на буквенном изображении слов. В результате возникает расхождение между написанием слова и его произношением. Расхождение между звуковым и буквенным составом слова особенно заметно в английском языке, так как английская орфография не менялась в течение очень долгого времени, тогда как звуковая форма языка претерпела значительные изменения. В современном английском языке имеются 44 звука, а букв 26 ( из них 6 гласных), вот почему одна и та же буква, особенно гласная, в различных положениях может читаться по-разному и, наоборот, один и тот же звук может обозначаться различными буквами или сочетаниями нескольких букв. [29]
С 8 по 11 реплику даны классические примеры употребления im-parfait. Passe compose прерывает описание. Обратите внимание на состав слова contrecarre, в каком бы слове ни фигурировал элемент centre, смысл его сохраняется. [30]