Cтраница 1
Состояние изучаемой системы в общем можно определить диумн физическими переменными ( например, объемом и температурой) и параметрами g, каждый ш которых относится к одному H: J возможных в CHLTC-MC физико-химических нроцессои. Понятие степени полноты реакции пли степени полноты перехода применимо in: только к химическим реакциям и фазовым, переходам, которые можно ха-р гштерин ( шать стехиометрии пени. [1]
Таким образом, состояние изучаемой системы будет определяться константами нестойкости комплексных ионов РЗЭ и ЭДТА, которые имеют малые значения. [2]
А распавшихся атомов, причем число распавшихся атомов характеризует состояние изучаемой системы. [3]
![]() |
Диаграмма плавкости двойных систем ( цифры на кривых означают температуру кристаллизации в С. [4] |
По кривым охлаждения смесей различней концентрации были построены диаграммы состояния изучаемой системы. [5]
Невозможность применения уравнений состояния проистекает иногда не только от условий состояния изучаемой системы ( например, очень высокие давления), но и от принципиальной неосуществимости проведения тех или иных математических преобразований при данной сложной форме уравнения состояния. [6]
Получив кривые охлаждения ряда растворов различной концентрация, можно построить диаграмму состояния изучаемой системы. [8]
Измеряемые на опыте величины dQ и dA характеризуют протекающие процессы, но не выражены через параметры состояния изучаемых систем. [9]
В зависимости от постановки задачи условия однозначности можно составлять по-разному, но всегда совокупность определяющих уравнений и условий однозначности должна исчерпывающим образом определять состояние изучаемой системы в любой точке пространства и в любой момент времени. [10]
В зависимости от постановки задачи условия однозначности можно составлять по-разному, но всегда совокупность определяющих уравнений и условий однозначности должна исчерпывающим образом определять состояние изучаемой системы в любой точке пространства и в любой момент времени. [11]
В неравенствах в ( 45) не использован знак или, так как равенство dJ / dtdI / dt практически не может быть однозначно выведено из прошлого состояния изучаемой системы в силу неизбежного наличия систематической погрешности, обусловленной неучетом части ЭСЕ при анализе. [12]
Существенной особенностью современных научных методов исследования сложных процессов и систем является формали-з а ц и я их анализа при помощи математических моделей и составления набора правил-алгоритмов, описывающих изменение состояния изучаемой системы. Инженеру-химику необходимо овладеть этой формализацией, абстрагированием от частностей, для общения со специалистами других более узких специальностей. [13]
В этой работе была исследована плавкость смесей CaSO4 CaO Ca3P2O8, содержащих 2 0 - 2 5 и 4 4 - 5 0 % Ca3P2Cv Учитывая склонность системы CaSO4 - СаО к метастабильности, мы не ставили перед собой цели получить диаграмму состояния изучаемой системы, а ограничились лишь установлением общего влияния небольших количеств Са3Р2О8 на плавкость смесей CaSO4 CaO. Располагая данными по плавкости смесей CaSO4 - j - CaO с добавкой Са3Р2О8 и смесей CaSO4 CaO, можно было бы приближенно методами интер - и экстраполяции определить влияние любой другой концентрации Са3Р2О8 ( до 7 - 8 %) на плавкость изучаемых смесей. [14]
В квантовой теории сформулированные требования могут быть выполнены следующим образом. Состояние изучаемой системы характеризуется определенной функцией, называемой волновой или яр-функцией. Волновая функция характеризует состояние системы в том смысле, что через эту функцию выражаются все вероятности для результатов измерения над системой. Волновая функция определяется из уравнения Шредингера - основного уравнения квантовой механики. Каждой физической величине сопоставляются определенные математические операции, которые следует проделать над яр-функцией, чтобы получить необходимую информацию. Отсюда возникает понятие оператора соответствующей физической величины. В квантовой механике каждой физической величине, например энергии, координате, импульсу, сопоставлен определенный оператор. [15]