Деловой стиль - Большая Энциклопедия Нефти и Газа, статья, страница 3
Третий закон Вселенной. Существует два типа грязи: темная, которая пристает к светлым объектам и светлая, которая пристает к темным объектам. Законы Мерфи (еще...)

Деловой стиль

Cтраница 3


Все это говорит о том, что вопросы организации информационных потоков могут и должны стать предметом деятельности специализированных комиссий по совершенствованию информационной работы в аппарате управления. Ведь избыток и неупорядоченность информации может подменить деловой стиль работы аппарата и превратить его в бумажный, заседательский, бороться с которым обязаны все партийные органы и первичные организации.  [31]

Ведь однонаправленность сама по себе отнюдь не противоречит рамочной структуре предложения, вообще рамочному принципу построения синтаксических образований. Таковы, например, широко распространенные в деловом стиле предложения, состоящие из субстантивных групп подлежащего и предикатива и связочного глагола.  [32]

Управленческое решение в виде приказа или распоряжения необходимо оформить должным образом. Для его изложения следует использовать лаконичный язык, деловой стиль, не употреблять слов и фраз, не несущих полезной смысловой нагрузки. Оно должно иметь четкую логическую структуру и состоять, как правило, из двух частей: вводной - информационной и результативной - приказной части. Во вводной части указываются заголовок, цель издания приказа или распоряжения, констатируются и оцениваются факты и события производственной жизни. Особенно тщательного оформления требует вторая - результативная - часть. Любой самостоятельный пункт приказа или распоряжения должен иметь полное и законченное содержание и быть сформулирован так, чтобы в случае извлечения его из общего текста была понята изложенная в нем мысль. В каждом пункте, как правило, должен быть указан исполнитель, четко, конкретно и предельно кратко изложено содержание распорядительного указания и установлен срок исполнения. В конце текста решения указываются автор его проекта и непосредственные адресаты, кому оно рассылается.  [33]

Третий вариант ( с постановкой союза перед последним однородным членом) образует замкнутый ряд, имеющий значение исчерпывающего перечисления; ср. Конструкция встречается в любом стиле речи, особенно характерна она для деловых стилей.  [34]

В решении экономических и социальных задач развития села большое значение придается новому органу управления - районному агропромышленному объединению ( РАПО) и его совету. Райком партии оказывает ему существенную помощь в определении главных направлений работы, утверждении делового стиля и экономических методов хозяйственного руководства, создает необходимые условия для проявления инициативы и самостоятельности в решении основных вопросов развития сельского хозяйства и агропромышленного комплекса в целом. Опираясь на партийную поддержку, совет РАПО концентрирует свои усилия на обеспечении согласованной, взаимоувязанной работы всех звеньев агропромышленного комплекса по достижению высоких результатов сельскохозяйственного производства. Первостепенное внимание уделяется повышению эффективности использования созданного на селе экономического потенциала и выделяемых капиталовложений, вопросам интенсификации, ликвидации убыточности колхозов и совхозов.  [35]

В решениях съезда нашли полное воплощение и дальнейшее развитие важнейшие положения, выработанные на октябрьском ( 1964 года), мартовском и сентябрьском ( 1965 года) Пленумах ЦК КПСС. Делегаты съезда единодушно одобрили постановления этих Пленумов и оценили их важное значение в утверждении правильного, подлинно реалистического, делового стиля работы, во всей жизни партии.  [36]

Американские компании нередко представляют как образец достижений корпоративной культуры. Однако успешны в этом и другие компании. Деловой стиль и стратегии японских фирм также приносят им удачу, несмотря на то, что в применяемой ими системе управления и принятии решений отчетливо выражена иерархированность снизу вверх, по методу увязывания корней, в чем отражается следование глубоким традициям.  [37]

38 Модель ситуации делового общения. [38]

Вступая в общение, нужно выявить: что является главной характеристикой коммуникации, за что бороться, чем поступиться и до каких пределов можно отступать, не нарушая предварительно сформулированных принципов. Диагностика кбммуникационного процесса ведет к построению модели коммуникации с характерным стилем общения. Например, деловой стиль может быть принципиальным по существу, определяемым отношением к проблеме, когда главной характеристикой выступает ориентация на конструктивный результат обсуждения общей проблемы, или принципиальным по форме, определяемым преимущественно отношением к партнеру, когда проблема не занимает участников, а обсуждаются субъективные качества партнеров. При подобном стиле общения, характерном для сговора, соглашения, альянса, конъюнктуры, ссоры, отношение к проблеме формируется через призму отношения к Оппонентам.  [39]

Если вы сделали отбор рекламных средств, то перед вами сразу возникает вопрос, каким образом сочетать рекламу с другими элементами продвижения продукта на рынке. Главное здесь - забота о фирменном стиле, имидже предприятия или фирмы, о том, в каком виде предприятие и его продукты предстанут перед покупателями, какой образ и эмоциональное отношение сложится у потребителей в отношении торговой марки фирмы. Это зависит не только от качества самой продукции, но и от запоминающегося оформительского или делового стиля, присущего только данной компании. Вот почему желательно, чтобы все элементы рекламы и мероприятий по продвижению продукта на рынке имели общую концепцию в области дизайна и оформления, чтобы дизайн продукта, товарный знак, логотип, стиль рекламного сообщения и презентаций был по возможности унифицирован и узнаваем.  [40]

Во всех этих случаях образования на - ma Big, выступая в качестве наречия и играя роль обстоятельства, заменяют обстоятельственную предложную группу, позволяя, таким образом, выразить соответствующее смысловое содержание в более компактной форме. Такие конструкции встречаются отнюдь не только в письменных формах речи. Меллер подчеркивает, что их употребляют и в обиходно-разговорной речи, хотя в таком употреблении, на наш взгляд, ощущается влияние делового стиля. Меллер дает здесь следующие примеры: Wir sind leistungsmaflig die beste Brigade im Werk.  [41]

Большое внимание нужно уделить подбору слов. Следует избегать использования в одном предложении однокоренных слов, тавтологии. Например: адресовать в адрес, следует отметить следующее... Для делового стиля служебных документов характерно употребление устойчивых словосочетаний.  [42]

Со сложными предложениями могут быть сопряжены и определенные трудности. В официальных бумагах неуместны очень длинные предложения, включающие в себя бесконечную цепь придаточных. Оптимальная конструкция для делового стиля - сложное предложение, состоящее из двух частей.  [43]

Отчетный доклад отражает тот новый этап в развитии нашего социалистического общества, который открыли решения октябрьского, мартовского и сентябрьского Пленумов ЦК КПСС. Мы с глубоким удовлетворением отмечаем исключительно благотворное влияние этих решений на все стороны жизни партии и народа. В стране создана ныне подлинно творческая обстановка, содействующая безграничному развитию народной инициативы, разработан и осуществляется глубоко научный метод управления народным хозяйством. Партия неуклонно соблюдает ленинские нормы партийной жизни, прочно утвердился принцип коллективного руководства, установился творческий деловой стиль работы. Этой подлинно творческой деловой обстановке, которую создала партия в стране, мы обязаны прежде всего решениям октябрьского Пленума ЦК КПСС.  [44]

Японцы избегают пристального, прямого взгляда, им не импонирует манера прикасаться друг к другу. Важнейшим элементом правил хорошего тона являются поклоны. При представлении желательно вручать и получать визитные карточки обеими руками, в знак уважения тут же внимательно их прочитывать. Во время первой деловой встречи принято обменяться письменными материалами о своих фирмах. Точность на переговорах ( время их начала и окончания), выполнение обещаний или взятых на себя обязательств - одна из важнейших черт японского делового стиля. При проведении переговоров важно иметь в виду, что в Японии да далеко не всегда означает действительное согласие.  [45]



Страницы:      1    2    3    4