Cтраница 1
Активное владение наиболее употребительными гла-гольно-адвербиальными сочетаниями является обязательным для свободного и естественного общения на английском языке. [1]
Различают активное владение языком и пассивное знание языкового материала. Пассивное знание всегда количественно преобладает над активным владением; так, грамматические формы родного языка пассивно мы знаем полностью, активно же пользуемся ( владеем) лишь немногими из них; активно владеем не более чем 10 тысячами слов, однако в словарях и книгах можем узнавать свыше 30 тысяч слов родного языка. Уровень владения языком определяется не только объемом знаний, практически решающее значение имеют навыки и умения использовать эти знания. [2]
В некоторых текстах имеется небольшой процент незнакомых слов, активное владение которыми на II курсе необязательно. [3]
Построение схемы многостадийного синтеза заданного препарата требует от экспериментатора активного владения различными приемами изменения структуры органического вещества. Таких приемов в органической химии чрезвычайно много. [4]
В таблицах даются наиболее употребительные в устной речи времена и формы, активное владение которыми требуется на начальном этапе обучения. [5]
Упражнения группы 3 ставят своей целью повторение основных грамматических явлений программы 1-го и 2-го курсов, активное владение которыми необходимо для поддержания речевых навыков. Эти упражнения даются в конце урока в особом разделе Brush Up Your Island 2nd Year English и предполагают устные формы работы. [6]
В ходе экзаменов усгаавливается вид усвоения студентом учебного материала; его формальное воспроизведение, пассивное знание или активное владение информационным полем курса. [7]
Составление схемы синтеза методом от исходного вещества предполагает целенаправленное усложнение структуры исходного вещества в сторону целевого продукта на основании активного владения свойствами соответствующих полупродуктов и методами введения новых функциональных групп. [8]
При подготовке должностных лиц ( специалистов) требуется не только информировать их о способах управления, но и прививать им навыки активного владения и комбинирования этими способами в конкретных условиях. Это достигается проведением тренировок, деловых игр, КШУ, участием в учениях с привлечением сил и средств. При этом постоянно осуществляется анализ готовности к действиям в ЧС. [9]
Таким образом, грамматический материал учебника ( части I и II) охватывает все основные явления грамматики английского языка, необходимые для активного владения речью на английском языке и создает базу для дальнейшего расширения лексического запаса и совершенствования разговорных навыков как под руководством преподавателя, так и самостоятельно. [10]
Таким образом, грамматический материал учебника ( части I и II) охватывает все основные явления грамматики английского языка, необходимые для активного владения речью на английском языке и создает базу для дальнейшего расширения лексического запаса и совершенствования разговорных навыков как под руководством преподавателя, так и самостоятельно. [11]
Таким образом, грамматический материал учебника ( части 1 и 2) охва - тывает все основные явления грамматики английского языка, необходимые для активного владения речью на английском языке, и создает базу для дальнейшего расширения лексического запаса и совершенствования разговорных навыков как под руководством преподавателя, так и самостоятельно. [12]
Одновременно ширится потребность в специалистах, которые умели бы целенаправленно выращивать кристаллы с требуемыми свойствами, исследовать, рассчитывать и применять эти свойства, для чего требуется активное владение математическим аппаратом кристаллографии и кристаллофизики. На подготовку этих специалистов и рассчитан настоящий учебник. [13]
Состояние и темпы развития науки, жизнь и производство требуют сейчас того, чтобы учебники и преподавание глубоко раскрывали смысл и содержание фундаментальных принципов современной физики, формировали активное владение этими принципами. Необходимо показать учащимся фундаментальные законы физики в действии, дать правильное понимание материального мира в его единстве и многообразии, а также представление об источниках знания и путях установления законов науки. [14]
Однако независимо от того, вошел тот или иной вид упражнения в урок, основной принцип остается неизменным: все упражнения каждого урока вместе взятые направлены на осуществление цели привития навыков устной речи, активного владения материалом урока и обучения переводу. [15]