Cтраница 2
Определительное придаточное предложение всегда стоит после определяемого существительного и является единственным типом придаточного предложения, которое может отделить подлежащее главного предложения от его сказуемого. [16]
Определительное придаточное предложение всегда стоит после определяемого существительного и является единственным типом придаточного предложения, которое может отделять подлежащее главного предложения от сказуемого. [17]
Перевод в этом случае начинают с определяемого существительного, стоящего после последнего причастия; затем возвращаются к первому распространенному определению и переводят его обычным путем, начиная с причастия. Потом переводят остальные определяющие группы в порядке их последовательности. [18]
То же при форме единственного числа определяемого существительного, которому предшествуют определения, указывающие на разновидности предметов, например: мужской и женский род, отличающиеся своими формами; головной и спинной мозг, представляющие собой важнейшие жизненные центры организма; машиностроительная и металлообрабатывающая промышленность, занимающие по числу рабочих первое место среди других отраслей промышленности. [19]
Необособленный причастный оборот теснее примыкает к определяемому существительному. [20]
Каждое из однородных определений непосредственно относится к определяемому существительному, между определениями можно вставить сочинительный союз. [21]
Как видно из примера, второе определение переводится раньше определяемого существительного. [22]
Относительное местоимение which может относиться не непосредственно к определяемому существительному, а ко всему главному предложению. [23]
Из первого абзаца - два словосочетания, состоящие из определяемого существительного и определений, выраженных одним и более существительными. [24]
Обособляется распространенное или одиночное определение, если оно оторвано от определяемого существительного другими членами предложения ( независимо от того, находится ли определение впереди или после определяемого слова), например: И снова, отсеченная от танков огнем, залегла на голом склоне пехота... Шолохов); Распластанные на траве, сушились заслуженные рубахи и штаны... [25]
Инфинитив и герундий в субстантивных словосочетаниях могут стоять только после определяемого существительного. [26]
После собственного имени лица дефис ставится только в случае слияния определяемого существительного и приложения в одно сложное интонационно-смысловое целое, например: Иван-царевич, Иванушка-дурачок, Аника-воин, Дюма-отец, Рокфеллер-старший. [27]
Определения являются неоднородными, если предшествующее относится не непосредственно к определяемому существительному, а к сочетанию последующего определения и определяемого существительного, например: Алеша подал ему маленькое складное кругленькое зеркальце, стоявшее на комоде ( Достоевский) ( ср. [28]
Определение, выраженное прилагательным, может занимать место до или после определяемого существительного ( см. стр. [29]
Обособляется согласованное распространенное или одиночное определение, если оно оторвано от определяемого существительного другими членами предложения ( независимо от того, находится ли определение впереди или после определяемого слова), например: И снова, отсеченная от танков огнем, залегла на голом склоне пехота... Шолохов); Распластанные на траве, сушились заслуженные рубахи и штаны... [30]