Принятый термин - Большая Энциклопедия Нефти и Газа, статья, страница 3
Когда к тебе обращаются с просьбой "Скажи мне, только честно...", с ужасом понимаешь, что сейчас, скорее всего, тебе придется много врать. Законы Мерфи (еще...)

Принятый термин

Cтраница 3


31 Зависимость каталитической активности от межатомного расстояния в кристаллической решетке при гидрировании этилена.| Зависимость температуры разложения муравьиной кислоты при гетерогенном катализе от энергии образования формиатов. [31]

В последнее время в области механизма гетерогенного катализа все более распространяются взгляды, получившие широкое подтверждение в гомогенном катализе и основывающиеся на структуре и свойствах отдельных активных центров поверхности и их взаимодействии с реагентом. В связи с этим наряду с ранее принятым термином кислотно-основного катализа на твердых поверхностях получает признание и точка зрения, что катализ на переходных металлах и их оксидах аналогичен гомогенному металлокомплексному катализу. Таким образом, классификация на гомо - и гетеролитические механизмы, ионный и электронный катализ утрачивает свое значение.  [32]

33 Влияние добавок солей на поляриметрическую ческую ( kt константы сольволиза. [33]

Наблюдения такого типа могут интерпретироваться при помощи двух типов промежуточно образующихся ионных пар, рассмотренных на стр. Полная схема реакции показана на рис. 5.7 [1366] вместе с принятыми терминами и символами.  [34]

В документах большого объема содержание рекомендуется располагать в начале, а в конце - список литературы и документации, использованной при составлении документа. Если в документе была принята специфическая терминология, то в нем необходим перечень принятых терминов с пояснениями.  [35]

Принятая в записке терминология должна соответствовать установленной стандартами, а при отсутствии стандартов - общепринятой в научно-технической литературе. Если в тексте используется специфическая терминология, то в конце его перед списком литературы должен быть приведен перечень принятых терминов с соответствующими разъяснениями.  [36]

Принятая в тексте терминология должна соответствовать установленной стандартами, а при отсутствии стандарта - общепринятой в научно-технической литературе. Если в документе принята специфическая терминология, то в конце его ( перед списком литературы) должен быть приведен перечень принятых терминов с соответствующими разъяснениями, который включают в содержание документа.  [37]

Одним из важных свойств, характеризующих качество и технический уровень буровых машин и оборудования, является их надежность. Согласно принятой терминологии ( ГОСТ 27.002 - 83), надежностью называют свойство технического объекта сохранять во времени в установленных пределах значения всех параметров, характеризующих способность выполнять требуемые функции в заданных режимах и условиях применения, технического обслуживания, ремонтов, хранения и транспортирования. Теоретические основы надежности, принятые термины и определения распространяются на все технические объекты и могут быть использованы в каждом конкретном случае на этапах разработки требований, проектирования, производства, применения, ремонта, исследований и испытаний на надежность.  [38]

Изложение содержания ПЗ должно быть кратким, четким. Терминология и определения должны соответствовать установленным стандартам, а при их отсутствии - общепринятым в научно-технической литературе. Если в проекте принята специфическая терминология, то в ПЗ должен быть приведен перечень принятых терминов с соответствующими разъяснениями.  [39]

Хотя направление ИИ во многом посвящено разработке машин, которые действуют так, как если были бы разумны, большинство последних конструируется без всякого намерения подражать когнитивным процессам человека. Однако, есть и те, кто занят разработкой разумных машин, моделирующих человеческое мышление, и именно эта перспектива - компьютерное моделирование ( КМ) будет в основном освещаться в этой главе. Когда-нибудь будет почти невозможно сказать, где кончается ИИ и начинается КМ; мы будем использовать широко принятый термин ИИ для обозначения всяких результатов компьютерной деятельности, которые сочли бы разумными, если бы они были произведены человеком.  [40]

Предложенный математический метод отвечает требованиям целостности и иерархичности описания системы. Рамки формальной схемы достаточно широки для описания функционирования СОИС на любом выбранном уровне анализа. Легко убедиться, что при весьма общих предположениях о существе отношений в системе имеется возможность интерпретации в принятых терминах любого события, связанного с ее функционированием. Общая формальная схема (1.25) содержит основополагающую аксиоматику, не противоречащую общему содержательному описанию СОИС, и позволяет достаточно просто строить формально-теоретическое описание и математические модели.  [41]

Текст документа должен быть кратким, четким и не допускать различных толкований. Должны применяться научно-техническая терминология и определения, установленные соответствующими стандартами, а при их отсутствии - общепринятые в научно-технической литературе. Если в документе принята специфическая терминологии, то в нем ( на свободном поле чертежа или в конце текстового материала, перед списком литературы) должен быть приведен перечень принятых терминов с соответствующим разъяснением.  [42]

Текст документа должен быть кратким, четким и не допускать различных толкований. Должны применяться научно-техническая терминология и определения, установленные соответствующими стандартами, а при их отсутствии - общепринятые в научно-технической литературе. Если в документе принята специфическая терминология, то в нем ( на свободном поле чертежа или в конце текстового материала, перед списком литературы) должен быть приведен перечень принятых терминов с соответствующим разъяснением.  [43]



Страницы:      1    2    3