Cтраница 2
Ведущие термины расположены в словаре в алфавитном порядке, при этом термины, состоящие из слов, пишущихся через дефис, следует рассматривать как слитно написанные слова. [16]
Ведущие термины расположены в словаре в алфавитном порядке, при - этом термины, состоящие из слов, пишущихся через дефис, следует рассматривать как слитно написанные слова. [17]
Ведущий термин в этом случае, как и в гнезде, заменяется тильдой. [18]
Ведущие термины ( в том числе и многословные, например, potassium chloride) расположены в словаре в алфавитном порядке, при этом термины, состоящие из слов, пишущихся через дефис, следует рассматривать как слитно написанные слова. [19]
Если ведущий термин по своим значениям не относится к тематике словаря, то он дается без перевода и после него ставится двоеточие. [20]
Если ведущий термин сохраняет форму именительного падежа, он заменен тильдой, в остальных случаях он повторен. [21]
Синонимичные определения английских ведущих терминов, а также синонимичные варианты переводов заключены в квадратные скобки и могут быть употреблены вместо стоящих непосредственно перед скобками слов или словосочетаний. Например, термин cut-off [ cut-out ] nozzle следует читать: cut-off nozzle, cut-out nozzle. Перевод термина normal olefine линейный [ нсразвствленный ] олефин следует читать: линейный олефин, неразветвленный олефин. [22]
Немецкие омонимы даются как отдельные ведущие термины и разделяются римскими цифрами. [23]
В гнезде термины расположены следующим образом: фразеологические сочетания с ведущим термином, термины с последующими определениями - в алфавитном порядке этих определений, термины с предшествующими определениями - также в алфавитном порядке. [24]
Если в терминологическом сочетании одна из его составных частей совпадает по форме с ведущим термином, она заменяется тильдой. [25]
В гнезде алфавитный порядок соблюдается по определениям, которые располагаются после тильды (), заменяющей ведущий термин. Составные термины для удобства пользования словарем помещены с обратным порядком слов, после тильды в этом случае ставится запятая. [26]
В гнезде алфавитный порядок соблюдается по определениям, которые располагаются после ( -), заменяющей ведущий термин. В тех случаях, когда составной термин для удобства пользования словарем помещен с обратным порядком слов, после тильды ставится запятая. [27]
В гнезде алфавитный порядок соблюдается по определениям, которые располагаются после тильды ( -), заменяющей ведущий термин. [28]
В гнезде алфавитный порядок соблюдается по определениям, которые располагаются после тильды ( -), заменяющей ведущий термин. В тех случаях, когда составной термин для удобства пользования словарем помещен с обратным порядком слов, после тильды ставится запятая. [29]
В гнезде алфавитный порядок соблюдается по определениям, которые располагаются после тильды ( -), заменяющей ведущий термин. [30]