Профессиональный термин - Большая Энциклопедия Нефти и Газа, статья, страница 2
Умный мужчина старается не давать женщине поводов для обид, но умной женщине, для того чтобы обидеться, поводы и не нужны. Законы Мерфи (еще...)

Профессиональный термин

Cтраница 2


Кроме аббревиатур в вычислительной технике распространены жаргонные словечки. Если Вы технический специалист или работали с техническими специалистами, Вы знаете, что биты, байты, файлы, записи и другие профессиональные термины вошли в повседневную речь людей, работающих в вычислительном центре. Но даже несмотря на то, что область применения вычислительной техники все время расширяется и все большее число людей близко сталкивается с ней, в повседневную речь пользователей эти слова могли еще и не войти. Обычно эти слова лучше всего подходят для обозначения того или иного понятия. Для описания новых понятий необходимы и новые слова. В таких случаях употребляйте термин из вычислительной техники: он стоит того, чтобы затратить усилия на его объяснение. Вообще объясняйте значение каждого термина, который Вам необходимо применить.  [16]

Характер построения текста в учебных документах основывается на положениях дидактики. Так, например, новые фактические сведения включаются в излагаемый материал постепенно, в органической связи со всем предшествующим теоретическим материалом. Язык учебного издания включает необходимые профессиональные термины с пояснением их значения и рассчитан на возможности понимания определенной категорией учащихся.  [17]

При этом устраняется также необходимость в морфологическом анализе, так как слово, написанное на клавише, превращается в иероглиф. Однако такое использование функциональной клавиатуры эффективно только при небольшом словарном составе языка. Известно, что словарь профессиональных терминов диспетчера энергосистемы составляет около 400 слов, из которых наиболее часто употребляются около 200 слов. Практически словарь языка оперативного диспетчерского управления энергосистемой может быть сокращен до 100 - 120 слов. Клавиатура с таким количеством клавиш достаточно удобна в пользовании.  [18]

В экспертных системах часто для повышения прозрачности предметно-ориентированные знания отделяются от знаний, обеспечивающих получение решения и носящих универсальный характер. Это позволяет исследовать и модифицировать базу знаний, содержащую предметные знания. Можно еще больше увеличить прозрачность экспертной системы, используя те же профессиональные термины, с которыми повседневно оперируют эксперты.  [19]

В разделах 1 - 4 содержится краткое описание характера и результатов исследования. В разделах 5 - 9 приводятся более подробные данные, позволяющие при необходимости перепроверить какие-либо конкретные вопросы, например обоснованность выводов или использованные методы анализа. Отчет должен быть написан на понятном для читателя языке без использования профессиональных терминов.  [20]

Под трафаретом понимают заранее отпечатанный текст с унифицированной постоянной информацией и пропусками для заполнения переменной информацией, которая характеризует конкретную ситуацию, отражаемую данным документом. Методика составления трафаретных текстов такова: изучаются типовые управленческие задачи, документы, создаваемые в процессе их решения, составляется проект унифицированного документа, отражающего выявленную типовую ситуацию. Затем он редактируется, согласовывается со специалистами, составляющими эти документы или работающими с ними. Особое внимание следует обращать на употребление профессиональных терминов. Для каждого трафарета выявляется необходимая годовая потребность и тексты тиражируются. Трафаретные документы должны быть как - у исполнителей, так и в машинописном бюро. Удобно изготовление трафаретных документов на оргавтоматах.  [21]



Страницы:      1    2