Стандартная терминология - Большая Энциклопедия Нефти и Газа, статья, страница 2
Опыт - это нечто, чего у вас нет до тех пор, пока оно не станет ненужным. Законы Мерфи (еще...)

Стандартная терминология

Cтраница 2


По предложению д-ра Штросса и д-ра Амброза, направленному в Международный союз чистой ( теоретической) и прикладной химии, была образована специальная группа для выработки при содействии секции химического анализа рекомендаций по стандартной терминологии в газовой хроматографии.  [16]

Читатели могут также воспользоваться следующими стандартами: ASTM E4 - 72 ( Поверка испытательных машин), в котором описаны методики поверки испытательного оборудования с применением различных средств поверки; ASTM E6 - 76 ( Методы механических испытаний) с изложением стандартной терминологии и определений, касающихся испытаний.  [17]

Анторы отдают себе отчет в том, что рассматриваемые в книге проблемы в значительной мере являются нетрадиционными для химической промышленности; они еще недостаточно разработаны в теоретическом аспекте, и практически реализованы как Е СССР, так и за рубежом в ограниченном масштабе; следует отметить также, что в области ГАПС химической промышленности отсутствует стандартная терминология. В связи с этим книга не свободна от недостатков.  [18]

Притирка шестерен на станке Фриц Вернер, там же ( 1936), № 3; С л е - пак А. Стандартная терминология в области окончательной обработки шестерен, там же ( 1935), № 10; Л а щ а в е р А. Профилировочный механизм зубострогального станка для прямозубчат.  [19]

Большая группа отечественных и международных стандартов устанавливает терминологию в области качества. А стандартная терминология, как уже говорилось, - это рабочий язык, пользование которым делает работу эффективней и свидетельствует о высокой профессиональной культуре сторон.  [20]

В международном дилинге, а также при заключении сделок на национальных рынках, дилеры стараются использовать английский язык как универсальное средство общения. В особенности это относится к использованию дилингового оборудования, где стандартная терминология английского языка упрощает заключение сделок и общее толкование смысла проводимых операций.  [21]

К сожалению, в этой области все еще не имеется стандартной терминологии, поэтому автор последовал установившейся при написании книг по теории графов традиции употреблять терминологию, подобную, но не идентичную той, которая используется во всех других книгах, посвященных теории графов. В следующих подпунктах ( как, разумеется, и во всей книге в целом) была сделана попытка выбрать среди общеупотребительных слов такие краткие и выразительные слова, которые точно передавали бы смысл важных понятий и в то же время не находились бы в противоречии с общепринятой терминологией. Принятая нами терминология ориентирована также на использование при работе с машинами; так, то, что мы называем свободным деревом инженер-электрик скорее назовет просто деревом, но нам нужно, чтобы краткий термин дерево обозначал понятие, которое обычно используется в литературе по программированию и которое поэтому имеет большое значение в вопросах программирования для ЭВМ.  [22]

К сожалению, для нефтепродуктов, в том числе и для нефтяных топлив, общепризнанных терминов и понятий в области качества пока не разработано. Для развития работ по улучшению качества нефтепродуктов и внедрению комплексных систем управления качеством необходимо выбрать наиболее удачную и обоснованную стандартную терминологию, исходя из общих положений науки о качестве продукции. Дело в том, что формирование качества нефтепродуктов на нефтеперерабатывающих заводах имеет ряд особенностей, которые следует учитывать при выборе стандартных терминов и определений.  [23]

Специфические технические понятия и обозначающие их термины мы обнаруживаем прежде всего при рассмотрении средств функционально-технического и морфологического онисания. На разнообразие признаков, выделяемых при образовании технических понятий и использовании технических терминов, указывает та стандартная терминология, которая рекомендуется к употреблению в разных отраслях техники. Мы укажем лишь на некоторые признаки предметов, используемые в качестве основных, определяющих при формировании значения технического термина. Этим признаком может быть свойство объекта.  [24]

В исходные документы, кроме вопросов по комплектации, материалам, характеристикам и другим требованиям, должны быть включены требования к надежности компонентов, обусловленные заданным уровнем надежности комплектного изделия. В характеристиках работы, содержащихся в приглашениях на участие в конкурсе, или запросах относительно предложений используется стандартная терминология, с которой, вообще говоря, хорошо знакомы в промышленных кругах, имеющих дело с конкретными типами аппаратуры. Однако лишь в последнее время требования к надежности стали формулироваться достаточно строго. Таким образом, технические условия и терминология, определяющие требования к надежности, не обладают преимуществом длительного использования в отличие от описаний оперативных задач и требований, служащих для выбора комплектации изделия и его технических характеристик. Следовательно, как заказчик, так и поставщик обязаны принять необходимые меры, чтобы обеспечить единое понимание требований к надежности, приводимых в предварительной документации по контракту.  [25]

26 Медь в растворе сернокислой меди становится положительно заряженной. [26]

Полярность элемента определяется полярностью отдельных электродов по отношению к электролиту и, следовательно, соотношением их потенциалов. В элементе Даниэля положительной является медь, хотя иногда она называется электроотрицательным металлом. Благодаря отсутствию стандартной терминологии в этой области было немало недоразумений. Приведенное здесь условное соглашение принято в качестве стандарта целым рядом организаций. Еще более оснований ожидать путаницы у аккумуляторов, в которых ток при заряде и при разряде идет в противоположных направлениях. Однако по счастливой случайности коричневые пластины из двуокиси так единодушно всеми назывались иоложительными, а серые пластины из металлического губчатого свинца - отрицательными, что приведенную терминологию можно считать вполне стандартизованной. При разряде аккумулятора пластина из двуокиси будет положительной в том же смысле, как и медный электрод элемента Даниэля.  [27]

До сих пор мы предполагали, что каждая ячейка памяти может использоваться как для хранения, так и извлечения хранимой информации. Эти типы операций необходимы для той части памяти, которая используется для манипуляции структурами данных, содержащих изменяемые данные или параметры, или в качестве стека. Несмотря на то что термины считывание и запись, оперативный ( произвольный) доступ - не являются синонимами, тем не менее мы будем придерживаться стандартной терминологии и использовать сокращение ОЗУ для обозначения запоминающих устройств с возможностью считывания и записи.  [28]

Процесс горения широко используется в промышленности для производственных нужд. Горение является полезным для человека до тех пор, пока оно не выходит из подчинения его разумной воле. Если горение выходит из этого подчинения или осуществляется со злым умыслом, направленным на уничтожение материальных ценностей, оно превращается в бедствие, которое называется пожаром. По стандартной терминологии пожар определяется как неконтролируемое горение вне специального очага, наносящее материальный ущерб.  [29]

Ориентированные графы или, для краткости, орграфы используются для моделирования ситуаций, в которых есть отношение частичного порядка между объектами. Возникающие при этом схемы служат для изображения схем информационных потоков, сетевого планирования и планирования заданий. В этой главе мы введем стандартную терминологию из теории орграфов и обсудим систему ПЕРТ.  [30]



Страницы:      1    2    3