Cтраница 1
![]() |
Структурная схема УКУ. [1] |
Требование совместимости должно выполняться как на этапе создания стереофонической программы ( в низкочастотном варианте), так и на этапе передачи стереофонического сигнала по радиоканалу. Совместимость в обоих случаях предполагает образование моносигнала посредством суммирования сигналов левого и правого каналов стереопары. [2]
Требование внутренней методологической совместимости актуально и по отношению к самой СНС. Она состоит из многих таблиц и счетов, и важно, чтобы все показатели, содержащиеся в них, были построены исходя из одних и тех же принципов. [3]
![]() |
Подавление поднесущеи частоты. а - схема. б - ее амплитудно-частотная характеристика.| Спектр комплексного стереосигнале ( КСС.| Структурная схема стереофонического радиоприемника. [4] |
Требование совместимости стереофонического радиовещания с монофоническим наряду с желанием уменьшить уровень шумов обусловливается необходимостью введения в модулирующие сигналы UА и UB так называв-мых предыскажений, практически представляющих собой подъем верхних модулирующих частот аналогично тому, как это делается при монопередаче. Поскольку доля ВЧ составляющих в спектре речи и музыки обычно мала и их дополнительное усиление не оказывает влияния на максимальную девиацию несущей частоты передатчика, сигнал остается в границах канала связи. Введение предыскажений попутно уменьшает уровень шумов, основная мощность которых при ЧМ приеме сосредоточена как раз в области верхних частот. [5]
Требование совместимости скорости различного абонентского пункта не всегда выполняется, поэтому в современных каналах применяют буфер в виде нескольких каскадов сборочно-разборочных регистров. [6]
Многие из требований совместимости сопряжений обсуждаются в предыдущих главах при рассмотрении отдельных подсистем. В этой же главе внимание сосредоточено на факторах проектирования, общих для большинства этих подсистем или касающихся их совместимости друг с другом, а также совместимости системы в целом с процессом. Целью главы является не обеспечение проектировщиков исчерпывающим пособием по проектированию, а скорее попытка познакомить читателя со многими важными вопросами, которые иногда остаются без внимания на ранних стадиях формулировки требований к системе. [7]
Во многих ДИС выдвигается требование совместимости экспроприации с так называемой концепцией должного процесса, которая относится к сфере внутреннего права. Формулировка должный процесс применительно к национализации объяснения в правовой литературе не получила. [8]
![]() |
Жизненный цикл программного изделия. а программа, имеющая несколько версий. б программа - промышленное изделие. [9] |
Такая функциональная совместимость дополняется требованием совместимости по данным: пользователь не должен при переходе на новую версию программы вводить в ПЭВМ те данные, которые были подготовлены с помощью предыдущей версии этой же программы. [10]
Рассмотрим, как удалось удовлетворить требованиям совместимости цветной и черно-белой телевизионных систем. Совместимая система цветного телевидения основана на использовании различной чувствительности глаза к цветам1 мелких деталей изображения. [11]
Включены ли в государственные стандарты Российской Федерации требования совместимости и взаимозаменяемости продукции. [12]
Эта система включает семь основных моделей, удовлетворяющих требованиям математической совместимости, стандартности сопряжения с большим числом устройств ввода - вывода, возможности объединения машин в комплексы и использования в АСУ. [13]
Поэтому требование неиспользования одинаковых аппаратов для производства разных продуктов не является требованием совместимости продуктов. В такой ХТС целесообразно иметь на аппаратурной стадии аппараты разных размеров. [14]
Одновременные системы цветного телевидения, используемые в ТВ вещании, в различной мере удовлетворяют требованиям совместимости, в основу их построения положен метод одновременного смешения основных цветов, который иллюстрируется рис. 13.2. При одновременном проецировании на экран лучей света от R, G и В источников образуется фигура из трех перекрывающихся цветов. [15]