Cтраница 2
Фирма Borland ввела свой стандарт на язык программирования Объектный Паскаль, который не соответствует требованиям совместимости с другими поставщиками или компиляторами. [16]
При записи операторов пользуются набором литер - алфавитом ССК, который составлен, исходя из требований совместимости разнородных внешних устройств, входящих в состав машин Минск-22. Код оператора записывается в виде мнемонического названия этого оператора. Код команд может записываться и в машинном виде. Для записи адресов и смысловых групп адресной части оператора могут использоваться либо их символические названия, либо их действительные значения в десятичной или восьмеричиой системах счисления. [17]
Расположение органов управления на пульте должно соответствовать расположению их условных обозначений на мнемосхеме в соответствии с эргономическим требованием совместимости, стимула и реакции. [18]
При разработке системы автоматизированного управления метрологическим обслуживанием для предприятия, имеющего функционирующую АСУП, необходимо, чтобы разрабатываемая АСУ удовлетворяла требованию совместимости в информационном, программном, техническом и лингвистическом аспектах. [19]
Средства, входящие в АСЭТ, представляют собой функциональное и конструктивное законченные средства электроизмерительной техники с нормированными метрологическими характеристиками, удовлетворяющими требованиям совместимости ( см. гл. [20]
Модель Th называется 8-адекватной, если решения ( 3.2 и (3.3) близки в смысле выполнения условия (3.185) при значениях 6, удовлетворяющих условию (3.155), и требованиям совместной совместимости, а решение [3.3] описывает микроскопию процесса с точностью не ниже требуемой. [21]
![]() |
Пакет с простой структурой. [22] |
Подпрограммы, входящие в пакет, будем называть модулями, отмечая этим, что такие программы являются частями некоторой программы решения задачи и что они оформлены с выполнением требований совместимости в пределах пакета. [23]
Ввиду безусловно положительного требования совместимости поздних версий с ранними в dBASE IV сохраняются все команды из dBASE III, нужда в ряде из которых полностью отпадает, так как введены новые, более удобные команды. Это увеличивает общий объем пакета. В целом пакет весьма громоздкий и для изучения всех его возможностей нужно проработать довольно большой объем материала. [24]
Многие стандартные функции и операторы поддерживают перегрузку. Тип самой функции определяется требованием совместимости с входными типами. [25]
Защита инвестиций в программное обеспечение подразумевает, что все прикладные программы, накопленные знания и данные могут быть перенесены на новые более мощные компьютерные и операционные системы. Для удовлетворения указанных требований необходимо, чтобы выполняемые разработки удовлетворяли требованию совместимости. При этом необходима совместимость по следующим составляющим: аппаратно-систем-ная, функциональная и инструментальная. [26]
Для осуществления стереовещания необходимо передавать два сигнала sL ( t) и sR ( t) ( левого и правого каналов) одновременно. В то же время при разработке системы такого вещания накладывается еще и требование совместимости с уже имеющимися монофоническими приемниками. [27]
В основу классификаций, приведеных выше, были положены функциональные признаки. В соответствии с этим выбор пластификатора того или иного типа или комбинации пластификаторов определяется требованиями совместимости и оптимальной степени пластификации, зависящей от пластифицирующего действия пластификатора. [28]
Однако HPGL является языком низкого уровня и после преобразования в другой формат результат вряд ли можно будет легко редактировать или обрабатывать. Кроме того, это уже немолодой язык и его возможности, можно сказать, ограничиваются требованиями совместимости с графопостроителями и печатающими устройствами, созданными в более ранние времена. [29]
Требование совместимости финансово-экономических структур предполагает и включение российской образовательной системы в европейское и мировое образовательные пространства. Возникающие при этом непростые проблемы согласования национальных стандартов и структуры высшего образования с европейскими и мировыми предполагается решить на основе перехода к двухступенчатой системе высшего образования и к стандартам Европейской системы трансфера образовательных кредитов. [30]