Грамматические упражнения - Большая Энциклопедия Нефти и Газа, статья, страница 2
"Человечество существует тысячи лет, и ничего нового между мужчиной и женщиной произойти уже не может." (Оскар Уайлд) Законы Мерфи (еще...)

Грамматические упражнения

Cтраница 2


Учащийся самостоятельно прорабатывает указанный в рамке урока пара-граф справочника, частично выполняет грамматические упражнения ( пять - шесть примеров нз каждого упражнения) и с помощью контрольных вопросов проверяет, в какой ст / енн им усвоен прорабатываемый материал.  [16]

Во втором издании переработан первый урок, заменены устаревшие тексты, добавлены лексические и грамматические упражнения, расширены словари.  [17]

Каждый урок основного курса начинается с нового грамма-тического материала, за которым следуют грамматические упражнения для первичного закрепления, построенные на знакомой лексике. Затем идут текст, пояснения к тексту и слова к нему. Далее даются лексические упражнения на новую лексику, имеющие, как правило, ярко выраженную речевую направленность, упражнения на словообразование и вопросы к тексту. Урок завершается тремя домашними заданиями.  [18]

На первом занятии после проверки домашнего задания предыдущего урока рекомендуется ввести новый - грамматический материал и проделать в аудитории грамматические упражнения.  [19]

Основной курс состоит из 17 уроков, каждый из которых сопровождается краткими лексическими пояснениями и включает текст с комментарием, лексические, грамматические упражнения, упражнения в устной речи. Тексты почти все оригинальные, в большинстве сокращенные, и иллюстрируют грамматический материал, знание которого требуется в соответствии с программой по иностранному языку для поступающих в вузы. В каждом уроке предусмотрены упражнения для развития навыков устной речи в пределах тем школьной программы в виде тематического вопросника и дополнительных текстов для чтения, постановки ключевых вопросов и пересказа.  [20]

Для усвоения новой и закрепления ранее пройденной грамматики и лексики, для развития навыков понимания и перевода во всех уроках учебника предусмотрены фонетические, лексические, грамматические упражнения, а также упражнения на словообразование и речевые упражнения. Речевые упражнения построены на строго ограниченном лексическом и грамматическом материале и предназначены для более прочного усвоения данного материала.  [21]

Уроки учебника построены по строго выдержанной схеме: сначала указываются параграфы, которые должны быть проработаны по грамматическому справочнику, затем дается основной текст с пояснениями, глаголы, управление которых отлично от управления соответствующих русских глаголов, синонимы, антонимы, многозначные слова; далее следуют лексические и грамматические упражнения, а также упражнения по словообразованию.  [22]

Грамматические объяснения построены на примерах пройденной лексики и элементарных языковых структур. Грамматические упражнения включают различные подстановочные типы упражнений, переводы с русского языка на итальянский и с итальянского на русский. Активизируются, в основном, глагольные формы, предлоги, местоимения, употребление времен и наклонений.  [23]

Каждый урок основного курса рассчитан на три аудиторных занятия. Урок начинается с нового грамматического материала, за которым следуют грамматические упражнения для первичного закрепления, построенные на знакомом лексическом материале. Затем следуют упражнения, вводящие новую лексику, за которыми идет текст. После текста даются некоторые пояснения к нему. Далее следуют упражнения на словообразование, и затем идут вопросы к тексту. Урок завершается заданиями, состоящими из трех частей.  [24]

Каждый урок основного курса рассчитан на три аудиторных занятия. Урок начинается с нового грамматического материала, за которым следуют грамматические упражнения для первичного закрепления, построенные на знакомом лексическом материале. Затем следуют упражнения, вводящие новую лексику, за которыми идет текст. После текста даются некоторые пояснения к нему. Далее следуют упражнения на словообразование, и затем, идут вопросы к тексту. Урок завершается заданиями, состоящими из трех частей.  [25]

Упражнения делятся на лексические, грамматические и контрольные. В некоторых уроках имеются, кроме того, специальные упражнения для повторения. Лексические и грамматические упражнения достаточно многообразны. Последовательность их расположения в основном соответствует наиболее целесообразному порядку их использования, но по усмотрению преподавателя они могут использоваться и выборочно. Контрольные упражнения, как правило, представляют собой текст для перевода с русского на немецкий, содержащий лексический и грамматический материал, введенный в данном уроке.  [26]

После прочтения романа у человека возникает обычно потребность познакомиться более подробно с грамматикой изучаемого иностранного языка, и те грамматические справочники, над которыми он раньше засыпал, становятся желанными спутниками в его занятиях творческой речевой деятельностью, В этот момент он может считать, что цель обучения достигнута: его мозг смоделировал в основном иноязычную языковую систему и ему требуется помощь в устранении имеющихся в ней белых пятен. Теперь налицо потребность в грамматической информации, и потому она будет усваиваться моментально и сразу станет руководством при осуществлении творческой речевой деятельности. Почему же нецелесообразно было подробное изучение грамматики до чтения романа с опорой на литературный перевод. Известно, что абстрактные понятия невозможно пересадить из головы учителя в голову ученика. Такими условиями никак не могут стать грамматические упражнения, которыми насыщены учебники. Таким условием может быть только потребность понять что-то на иностранном языке.  [27]



Страницы:      1    2