Cтраница 4
Некоторые фирмы предусматривают возможность перевода тепловой схемы рассматриваемой ПГУ в режим работы по схеме ПГУ с КУ ( см. рис. В. В этом случае останавливают энергетический паровой котел и в паровую турбину поступает пар, генерируемый только в КУ ГТУ. [46]
Значительный интерес представляет возможность перевода слоя пылевидного материала в псевдоожиженное состояние путем механического перемешивания. [47]
Позже он интересовался возможностью перевода другой его книги - о международных финансах. Я хлопотал об этом в издательствах, но безуспешно. [48]
Внешний вид мельницы для размола торфа со стороны электродвигателя. [49] |
В связи с возможностью перевода в последующем котлоагрегата на сжигание мазута предусмотрена установка для предварительного подогрева воздуха до 100 С паром отбора от турбин. [50]
В связи с возросшими возможностями перевода трубчатых печей на газообразное топливо начали широко внедряться печи с беспламенными панельными горелками. [51]
Ориентировочные технико-экономические расчеты показывают возможность перевода на различные сорта газового топлива до 15 процентов автотранспорта нашей страны. Перевод 1000 грузовых автомобилей на газ позволяет ежегодно экономить 10 - 1 - 15 тысяч тонн бензина. [52]
Таким образом, создается возможность перевода одной или нескольких ( поочередно) фракций во вторую колонку с сорбентом иной природы для детального разделения интересующей фракции продуктов пиролиза. [53]
На основании исследований выявилась возможность перевода некоторых случайных факторов в систематические, например, колебания величин припусков на обработку и твердости материала отдельных деталей. [54]
При проектировании была предусмотрена возможность перевода котлоагрегатов с мазута на угольную пыль. [55]
В третьем сценарии изучена возможность перевода инвестиций из промышленности в сельское хозяйство. [56]
Схема щита управления обеспечивает возможность перевода регулирования температуры на дилатометрический регулятор, что может понадобиться при проверке электронного потенциометра, осмотрах его и проведении профилактического ремонта. [57]