Фарватер - Большая Энциклопедия Нефти и Газа, статья, страница 3
Каждый подумал в меру своей распущенности, но все подумали об одном и том же. Законы Мерфи (еще...)

Фарватер

Cтраница 3


Выпуск рекомендуется доводить до середины реки или фарватера. В месте укладки выпуска дно реки следует предохранять от заиления и размыва. Выбор места сброса очищенных сточных вод необходимо согласовывать с органами санитарной инспекции, бассейновой инспекцией и управлением судоходства.  [31]

Выпуск желательно доводить до середины реки или фарватера. В месте укладки выпуска дно реки необходимо предохранять от размыва и заиления.  [32]

Для зрительной ориентировки судоводителей скоростных судов на фарватере в дневное время существенное значение имеет восприятие формы и окраски дневных знаков, так как по ним судоводитель находит и выделяет эти знаки среди многих других посторонних предметов и определяет направление движения с учетом расположения препятствий и границ фарватера. С этой точки зрения существующее разнообразие форм и размеров дневных знаков, а также их окраски не облегчает, а усложняет судовождение.  [33]

Вплоть до последних лет Япония следовала в фарватере развитых капиталистических стран, широко пользуясь результатами проводимых ими фундаментальных исследований. В мировой практике - это далеко не единичное явление. Достаточно вспомнить, что развитие промышленности США первоначально также было формой имитации. Именно в Европе были разработаны основные принципы в естественных науках, которые позже были индустриализированы в больших масштабах в США.  [34]

В 1897 инженер Министерства путей сообщения С.В. Кирпичников измерил фарватер в Печорской губе, определил колебания уровня воды, скорость течения и метеоданные.  [35]

36 Схема вибрационного катка. [36]

В некоторых странах с умеренным климатом для прокладки фарватеров в реках, скованных не очень толстой коркой льда, используют вибрационные ледоколы.  [37]

При появлении возмущения ( изменение направления потока на фарватере или какое-либо другое, в результате чего судно отклонилось от заданного курса) чувствительный элемент автомата курса выработает сигнал, который заставит перо руля отклониться от среднего положения.  [38]

Решения, принимаемые вами, должны быть в фарватере политики фирмы. Вы можете изменить политику, но очень осторожно, без срывов и кардинальных перемен. Стратегия фирмы должна позволить увидеть перспективы развития. Возможные проблемы должны быть предсказуемы и не ставить руководство фирмы в тупик.  [39]

Перед вводом судна в док и выводом из него фарватер перед доком должен быть освобожден от посторонних судов, плотов, шлюпок, концов, препятствующих безопасной работе буксиров, вводу и выводу докуемого судна.  [40]

Все танкера с дедвейтом больше 50 000 тонн проходят фарватер Высодка только в сопровождении буксира. Первой ласточкой в этом плане - если можно назвать ласточкой махину океанского нефтевоза - была проводка к причалам Высоцка танкера Петропавловск в сентябре 2005 года.  [41]

При наличии судоходства следует границу акватории считать по линии фарватера. Границы 3-го пояса для поверхностных вод в общем совпадают с границами 2-го пояса, но боковые границы устанавливаются на расстоянии 3 - 5 км, включая притоки, или до линии водораздела.  [42]

Против тех стран, которые не желают идти в фарватере американской политики, монополисты и военщина США в союзе с другими империалистическими державами применяют разнообразные средства - заговоры, интриги, подкуп, провокацию, прямую военную интервенцию и пресловутую помощь.  [43]

Глубокое место в речном русле, годное для судоходства, фарватер.  [44]

Использование водоема для хозяйственных целей ( сплав леса, расчистка фарватера для целей судоходства, устройство пристаней, строительство плотин и других искусственных сооружений) не должно вносить в режим реки изменений, связанных с ухудшением или нарушением условий водозабора ( отход русла реки, подмыв берега, образование отмелей) и ухудшением качества воды.  [45]



Страницы:      1    2    3    4