Cтраница 3
Первая особенность формирования коммунистического мировоззрения при изучении иностранного языка связана с раскрытием смысла понятий, категорий в процессе изучения словарного запаса. Поскольку слово, обозначающее вещи, признаки, действия, отношения, есть орудие анализа той информации, которую человек получает от внешнего мира, то оно является основным элементом языка. [31]
Преподаватель должен ясно представлять себе все трудности изучения иностранного языка, вытекающие из взаимодействия родного и иностранного, т.е. учитывать интерференцию языков. Учет интерференции языков необходим при отборе учебного материала, при выборе той или иной последовательности прохождения языковых явлений, при отборе упражнении и т.п. Кроме того, следует учитывать что учащиеся, родным языком которых является казахский, имеют опыт изучения другого языка, т.е. русского. [32]
Поэтому столь важным является создание эффективной системы изучения иностранных языков, открывающей доступ к важнейшим материалам мировой научной и технической литературы. [33]
Все члены нашей семьи уделяют много времени изучению иностранных языков. [34]
Изучение любой теории в чем-то сходно с изучением иностранного языка. Одни учат язык так, чтобы свободно говорить и писать на нем, другие ограничиваются пониманием иноязычного текста, хотя бы со словарем. [35]
Запоминание слов обычно бывает основной трудностью при изучении иностранного языка, особенно взрослыми, и к этой трудности надо быть готовым. Прежде всего, не надейтесь на то, что слова как-то сами собой, незаметно для вас запомнятся. Это может быть только у ребенка, да и то живущих) в стране данного языка или в соответствующей, искусственно созданной обстановке. Вам же нужно будет проделать большую и сознательную работу, прежде чем вы ош. [36]
Запоминание слов обычно бывает основной трудностью при изучении иностранного языка, особенно взрослыми, и к этой трудности надо быть готовым. Прежде всего, не надейтесь на то, что слова как-то сами собой, незаметно для вас запомнятся. Это может быть только у ребенка, да и то живущего в стране данного языка или в соответствующей, искусственно созданной обстановке. Вам же нужно будет проделать большую и сознательную работу, прежде чем вы овладеете хотя бы самым необходимым словарным минимумом. [37]
Запоминание слов обычно бывает основной трудностью при изучении иностранного языка, особенно взрослыми, и к этой трудности надо быть готовым. Прежде всего, не надейтесь на то, что слова как-то сами собой, незаметно для вас запомнятся. Это может быть только у ребенка, да и то живущего в стране данного языка или в соответствующей, искусственно созданной обстановке. Вам же нужно будет проделать большую и сознательную работу, прежде чем вы овладеете хотя бы самым необходимым словарным минимумом. [38]
Каждый, кто всерьез и по-деловому берется за изучение иностранного языка, стремится сделать это в сжатые сроки, без заучивания лишних слов и абстрагированных грамматических правил, стремится как можно скорее развязать свой язык для устной речи. [39]
Хорошее знание родного языка оказывает большую помощь при изучении иностранного языка. [40]
При том огромном количестве часов, которое отводится на изучение иностранного языка в лингвистических высших учебных заведениях, там удается добиться кое-каких результатов и при аспектной системе обучения ( точнее, вопреки ей); но нет никакого сомнения в том, что низкий средний уровень профессиональной подготовки наших учителей иностранных языков - это в первую очередь результат традиционной аспектной системы. В соответствии с главными, подлежащими освоению видами коммуникативной деятельности и их спецификой курс практики языка в языковых вузах ( четко отграниченный от теоретико-описательных курсов) целесообразно было бы членить по совершенно иному принципу: на аспекты устной речи, чтения и письма, каждый из которых характеризуется своим содержанием и своими методами обучения. [41]
Пособие составлено в соответствии с требованиями программы второго этапа изучения иностранных языков в технических вузах и предназначается для обучения, когда пройден учебник общего типа. [42]
Знание закономерностей построения экранного контекста может во многом помочь изучению иностранных языков. В этой связи вернемся к вопросу о необходимости создания специальной серии экспериментальных фильмов, структура которых могла бы сознательно управлять восприятием. [43]
Магнитная запись используется для шумового оформления спектаклей, при изучении иностранных языков, деятельности сердца и во многих других случаях. [44]
Таким же должен быть процесс усвоения готовых знаков при изучении иностранного языка. Пополнение индивидуального фонда готовых знаков при изучении иностранного языка должно ( так же, как и в родном языке) совершаться лишь через посредство конкретных контекстов и ситуаций общения. Преимущество обучения иностранному языку перед освоением родного языка в данном отношении ( а также и в других аспектах, см. ниже) заключается в том, что подлежащий освоению языковой материал может быть заранее отобран, сконцентрирован и преподнесен в наиболее типичных контекстах и ситуациях и в наиболее разумной последовательности, а также снабжен специальными упражнениями в продуцировании, тогда как освоение готовых знаков родного языка обычно протекает хаотически. Это важнейшее преимущество ( при его умелом использовании) должно полностью компенсировать главную помеху в обучении иностранному языку - небольшое абсолютное количество языковых сообщений, с которыми сталкивается и которые продуцирует индивид в процессе обучения. [45]