Cтраница 3
Следовательно, вся мудрость в отношении отлива золота сводится к тому, что спрос на международные средства обращения и платежа отличен от спроса на внутренние средства обращения и платежа ( из чего само собой следует также, что наличие отлива не предполагает необходимо уменьшения внутреннего спроса на средства обращения, как говорит Фуллартон, стр. Впрочем, уже раньше я показал, что движение сокровища, сконцентрированного в качестве резервного фонда для международных платежей, само по себе не имеет ничего общего с движением денег как средства обращения. Конечно, при этом дело усложняется тем, что различные функции сокровища, которые я вывел из природы денег: его функция как резервного фонда средств платежа для срочных платежей внутри страны; как резервного фонда средств обращения; наконец, как резервного фонда всемирных денег - все эти функции возложены на один единственный резервный фонд, из чего следует также, что при известных обстоятельствах отлив золота из банка внутрь страны может соединяться с отливом его за границу. Еще одно дальнейшее осложнение возникает вследствие новой функции, совершенно произвольно возлагаемой на это сокровище - служить фондом для обеспечения размена банкнот в странах с развитой кредитной системой и кредитными деньгами. Затем ко всему этому в конце концов присоединяется 1) концентрация национального резервного фонда в единственном главном банке, 2) его сведение к возможному минимуму. [31]
Следовательно, вся мудрость в отношении отлива золота сводится к тому, что спрос на международные средства обращения и средства платежа отличен от спроса на внутренние средства обращения и средства платежа ( из чего само собой следует также, что наличие отлива не предполагает необходимо уменьшения внутреннего спроса на средства обращения, как говорит Фуллартон, стр. Конечно, при этом дело усложняется тем, что различные функции сокровища, которые я вывел из природы денег: его функция как резервного фонда средств платежа для срочных платежей внутри страны; как резервного фонда средств обращения; наконец, как резервного фонда мировых денег - все эти функции возложены на один-единственный резервный фонд, из чего следует также, что при известных обстоятельствах отлив золота из банка внутрь страны может соединяться с отливом его за границу. Еще одно дальнейшее осложнение возникает вследствие новой функции, совершенно произвольно возлагаемой на это сокровище, - служить фондом для обеспечения размена банкнот в странах с развитой кредитной системой и кредитными деньгами. Затем ко всему этому в конце концов присоединяется 1) концентрация национального резервного фонда в единственном главном банке, 2) его сведение к возможному минимуму. [32]
Следовательно, вся мудрость в отношении отлива золота сводится к тому, что спрос на международные средства обращения и средства платежа отличен от спроса на внутренние средства обращения и средства платежа ( из чего само собой следует также, что наличие отлива не предполагает необходимо уменьшения внутреннего спроса на средства обращения, как говорит Фуллартон, стр. Конечно, при этом дело усложняется тем, что различные функции сокровища, которые я вывел из природы денег: его функция как резервного фонда средств платежа для срочных платежей внутри страны; как резервного фонда средств обращения; наконец, как резервного фонда мировых денег - все эти функции возложены на один-единственный резервный фонд, из чего следует также, что при известных обстоятельствах отлив золота из банка внутрь страны может соединяться с отливом его за границу. Еще одно дальнейшее осложнение возникает вследствие новой функции, совершенно произвольно возлагаемой на это сокровище - служить фондом для обеспечения размена банкнот в странах с развитой кредитной системой и кредитными деньгами. Затем ко всему этому в конце концов присоединяется 1) концентрация национального резервного фонда в единственном главном банке, 2) его сведение к возможному минимуму. [33]
Следовательно, вся мудрость в отношении отлива золота сводится к тому, что спрос на международные средства обращения и средства платежа отличен от спроса на внутренние средства обращения и средства платежа ( из чего само собой следует также, что наличие отлива не предполагает необходимо уменьшения внутреннего спроса на средства обращения, как говорит Фуллартон, стр. Конечно, при этом дело усложняется тем, что различные функции сокровища, которые я вывел из природы денег: его функция как резервного фонда средств платежа для срочных платежей внутри страны; как резервного фонда средств обращения; наконец, как резервного фонда мировых денег - все эти функции возложены на один-единственный резервный фонд, из чего следует также, что при известных обстоятельствах отлив золота из банка внутрь страны может соединяться с отливом его за границу. Еще одно дальнейшее осложнение возникает вследствие новой функции, совершенно произвольно возлагаемой на это сокровище, - служить фондом для обеспечения размена банкнот в странах с развитой кредитной системой и кредитными деньгами. Затем ко всему этому в конце концов присоединяется 1) концентрация национального резервного фонда в единственном главном банке, 2) его сведение к возможному минимуму. [34]
Так, Фуллар-тон в приведенном выше месте ( примечание 90, стр. Здесь, однако, выясняется, что понимает Фуллартон под капиталом. Что называется здесь капиталом. Банк не может более выдавать ссуд своими собственными банкнотами, платежными обязательствами, которые, конечно, ему ничего не стоят. Но в таком случае при помощи чего он выдает ссуды. Но за что продает он эти бумаги. За деньги, за золото или банкноты, поскольку последние являются узаконенным средством платежа, как банкноты Английского банка. Следовательно, то, что он дает в ссуду, есть во всяком случае деньги. Но теперь эти деньги образуют часть его капитала. Если он дает в ссуду золото, то это само собой очевидно. Если - банкноты, то теперь эти банкноты представляют капитал, потому что банк отдал в обмен за них действительную стоимость, процентные бумаги. У частных банков банкноты, приливающие к ним вследствие продажи ценных бумаг, в большей своей части могут быть только банкнотами Английского банка или их собственными, так как другие едва ли принимаются в уплату за ценные бумаги. Кроме того, он таким способом извлекает из обращения свои собственные банкноты. Если он вновь выпускает эти банкноты или вместо них новые на такую же сумму, то они, следовательно, представляют теперь капитал. [35]
Так, Фуллар-тон в приведенном выше месте ( примечание 90, стр. Здесь, однако, выясняется, что понимает Фуллартон под капиталом. Что называется здесь капиталом. Банк не может более выдавать ссуд своими собственными банкнотами, платежными обязательствами, которые, конечно, ему ничего не стоят. Но в таком случае при помощи чего он выдает ссуды. Но за что продает он эти бумаги. За деньги, за золото или банкноты, поскольку последние являются узаконенным средством платежа, как банкноты Английского банка. Следовательно, то, что он дает в ссуду, есть во всяком случае деньги. Но теперь эти деньги образуют часть его капитала. Если он дает в ссуду золото, то это само собой очевидно. Если - банкноты, то теперь эти банкноты представляют капитал, потому что банк отдал в обмен за них действительную стоимость, процентные бумаги. У частных банков банкноты, приливающие к ним вследствие продажи ценных бумаг, в большей своей части могут быть только банкнотами Английского банка или их собственными, так как другие едва ли принимаются в уплату за ценные бумаги. Кроме того, он таким способом извлекает из обращения свои собственные банкноты. Если он вновь выпускает эти банкноты или вместо них новые на такую же сумму, то они, следовательно, представляют теперь капитал. И притом они одинаково представляют капитал как в том случае, когда они выдаются в ссуду капиталистам, так и в том случае, если впоследствии при сокращении спроса на такие денежные ссуды они снова употребляются на приобретение ценных бумаг. [36]
Следовательно, отлив золота не a mere question of capital [ просто вопрос капитала ], как говорят Фуллартон, Тук и др. но а question of топеу [ вопрос денег ] хотя и в их специфической функции. То обстоятельство что это не вопрос внутреннего обращения, как утверждают люди из лагеря currency-theory, конечно, не служит доказательством того, что это просто question of capital [ вопрос капитала ], как полагают Фуллартон и др. Это a question of money [ вопрос денег ] в той форме, в которой деньги служат международным средством платежа. Передается ли этот капитал ( покупная цена миллионов квартеров иностранной пшеницы после неурожая в стране) товарами или деньгами, - это обстоятельство нисколько не влияет на характер сделки ( Fullarton, пит. Но это очень важно по отношению к вопросу, происходит отлив золота или нет. Капитал передается в форме благородного металла, потому что в форме товаров он или совсем не может быть передан пли только с очень большими потерями. Страх современной банковой системы перед отливом золота превосходит все, что когда-либо грезилось представителям монетарной системы, для которых благородный металл - единственное истинное богатство. Вопрос:) Если я говорю об обесценении запасов ( stocks) и основного капитала, то не известно ли вам, что весь капитал, помещенный в запасы п продукты всякого рода, обесценился таким же образом, что сырье, хлопок-сырец, шелк-сырец, сырая шерсть посылались на континент по таким же чрезвычайно низким ценам и что сахар, кофе и чай пошли с большими жертвами с аукционов. Страна неизбежно должна была принести значительные жертвы, чтобы справиться с отливом золота, вызванным колоссальным ввозом пищевых продуктов. Не думаете ли вы, что было бы лучше потревожить 8 миллионов фунтов стерлингов, лежащих в хранилищах банка, чем пытаться возвратить золото с такими жертвами. [37]
Следовательно, отлив золота не a mere question of capital [ просто вопрос капитала ], как говорят Фуллартон, Тук и др. но a question of money [ вопрос денег ] хотя и в их специфической функции. То обстоятельство, что это не вопрос внутреннего обращения, как утверждают люди из лагеря currency-theory конечно, не служит доказательством того, что это просто question of capital [ вопрос капитала ], как полагают Фуллартон и др. Это a question of money [ вопрос денег ] в тойформе, в которой деньги служат международным средством платежа. Передается ли этот капитал ( покупная цена миллионов квартеров иностранной пшеницы после неурожая в стране) товарами или деньгами, - это обстоятельство нисколько не влияет на характер сделки ( Fullarton, цпт. Но это очень важно по отношению к вопросу, происходит отлив золота или нет. Капитал передается в форме благородного металла, потому что в форме товаров он или совсем не может быть передан или только с очень большими потерями. Страх современной банковой системы перед отливом золота превосходит все, что когда-либо грезилось представителям монетарной системы, для которых благородный металл - единственное истинное богатство. Вопрос:) Если я говорю об обесценении запасов ( stocks) и основного капитала, то не известно ли вам, что весь капитал, помещенный в запасы и продукты всякого рода, обесценился таким же образом, что сырье, хлопок-сырец, шелк-сырец, сырая шерсть посылались на континент по таким же чрезвычайно низким ценам и что сахар, кофе и чай пошли с большими жертвами с аукционов. Страна неизбежно должна была принести значительные жертвы, чтобы справиться с отливом золота, вызванным колоссальным ввозом пищевых продуктов. Не думаете ли вы, что было бы лучше потревожить 8 миллионов фунтов стерлингов, лежащих в хранилищах банка, чем пытаться возвратить золото с такими жертвами. [38]
Насколько смутно понимают различные функции денег даже лучшие писатели по вопросу о деньгах, показывает, напр. Фуллартона: Поскольку дело касается нашей внутренней торговли, все те денежные функции, которые обыкновенно выполняются золотой и серебряной монетой, могут быть с таким же успехом выполнены обращением неразменных билетов, имеющих лишь фиктивную и условную стоимость, установленную законом. [39]
Фуллартону и другим кажется решающе важным, что в такие времена, когда размеры securities - залогов по ссудам и векселей - в распоряжении Английского банка увеличиваются, обращение его банкнот сокращается, и наоборот. Но размер securities отражает объем денежных операций, учтенных векселей и ссуд под ходовые ценные бумаги. Так, Фуллартон в приведенном выше месте ( примечание 90, стр. [40]
Если обращение денег в качестве средства платежа увеличилось бы в большей степени, чем оно уменьшилось бы как обращение денег в качестве покупательного средства, то все обращение возросло бы, хотя количество денег, функционирующих в качестве покупательного средства, значительно уменьшилось бы. И это действительно наступает в известные моменты кризиса, именно при полном крушении кредита, когда становится невозможным не только продавать товары и ценные бумаги, но и учитывать векселя, и когда не остается ничего иного, кроме платежа наличными, или, как говорят купцы, кассы. Так как Фуллартон и другие не понимают, что обращение банкнот как средства платежа является характерным для таких периодов нужды в деньгах, то они и рассматривают это явление как случайное. [41]