Cтраница 1
Разговорный характер имеют конструкции типа боюсь Анну Ивановну; только старшую сестру он еще слушается ( с формой винительного падежа вместо родительного при непереходном глаголе); ср. [1]
Разговорный характер имеет смещенная конструкция типа: Шум, крики, смех-всей этой пестрой гаммой звуков была наполнена ярмарочная площадь ( ср. [2]
Такой же разговорный характер имеет конструкция с именительным падежом при глаголе считаться, например: Я грубиян считаюсь... [3]
Подобные конструкции имеют разговорный характер. [4]
Такие конструкции придают высказыванию разговорный характер. [5]
Небольшую группу составляют единицы, имеющие разговорный характер. Как правило, это наиболее употребительные в речи глаголы, заключающие в своем значении элементы экспрессии, оценки, но в грамматическом плане не выходящие за рамки норм литературного языка. Все описанные выше особенности глагола представлены в словарных статьях словаря. [6]
Замена местоимением что союзного слова которые носит разговорный характер и в официальных текстах неуместна. [7]
В художественной литературе такие конструкции могут использоваться для придания высказыванию разговорного характера; ср. Что было бы с ней в случае моей болезни, смерти или, просто, если бы мы разлюбили друг друга. [8]
Нормативной является форма у нее; форма у ней придает высказыванию разговорный характер, например: У ней лились слезы... Федин); Нет, глаза у ней ничего. [9]
Употребление в этих значениях союза пока вместо пока не придает высказыванию разговорный характер, например: Они говорили до поры, пока келейник принес самовар... Горький); Пей, Григорий Пантелеевич, пока почернеешь... Из двух возможных конструкций с формой совершенного вида глагола в придаточном предложении: Я подожду, пока он не придет и Я подожду, пока он придет - более обычной является первая. [10]
Нормативной является форма у нее ] форма у ней придает высказыванию разговорный характер, например: У ней лились слезы... Федин); Нет, глаза у ней ничего. [11]
Прочтите отрывок № 22 ( приложение III), старательно подчеркивая его разговорный характер и прислушиваясь к интонациям. [12]
Смысловое ( в форме женского рода) согласование определений с наименованиями должностей и званиями носит разговорный характер: наша профессор, молодая директор. [13]
Употребление количественно-именных сочетаний без предлога в типа объемом 500 кубических метров, на площади 300 гектаров, широко распространенное в профессиональной речи, имеет разговорный характер и не всегда уместно в официальных текстах. Употребление предлога обязательно в тех случаях, когда в конструкции отсутствуют слова, указывающие на величину, размер, количество чего-либо: крутизной в 60 градусов, панель размером в 15 - 20 квадратных метров, бригада в 30 человек. [14]
Хотя стилистическая и эмоционально-экспрессивная характеристика слов в основном совпадаете рекомендациями толковых словарей, в некоторых случаях составители сочли необходимым подчеркнуть книжный ( не характерный для современной разговорной речи) или, напротив, разговорный характер слов и значений, приводимых в других лексикографических источниках без всяких комментариев. Не вполне обычны также пометы рус. От последнего случая следует отличать помету брит, ( британский, свойственный словоупотреблению Англии, в противоположность США), противостоящую помете амер. В словаре отмечены некоторые наиболее типичные особенности просторечного ( прост. Функционально-стилистические комментарии даются в соответствии с принятой в наших словарях системой, но производится дифференциация помет разг. [15]