Выбор - эквивалент - Большая Энциклопедия Нефти и Газа, статья, страница 2
Еще один девиз Джонса: друзья приходят и уходят, а враги накапливаются. Законы Мерфи (еще...)

Выбор - эквивалент

Cтраница 2


Если первый код данного слова есть 141, а второй код предыдущего полного слова или предыдущей части слова ( корня или окончания) есть 241, то для каждого слова берется первый английский эквивалент, если же второй код равен 242, то берется второй эквивалент. При других возможных значениях второго кода предыдущего слова выбор эквивалента производится по другим правилам.  [16]

Они считают, что энергия активации по Аррениусу является точной и удобной для применения в повседневной практике мерой температурной зависимости скорости вулканизации. Ее получают непосредственно из эквивалентных значений времени, откладывая их логарифмы в зависимости от обратных абсолютных температур и определяя наклон получающихся прямых. Она практически не зависит от метода анализа и выбора эквивалента и составляет большей частью - 24 ккал / молъ.  [17]

Выше были рассмотрены показатели качества наиболее распространенных марок масел отечественного производства. В последнее время наблюдается рост экспорта масел ведущих зарубежных фирм. Возникает необходимость сопоставления свойств с целью выбора заменителей по качеству эквивалентных маслам, рекомендованным для применения. Выбор эквивалентов необходимо производить по целому комплексу показателей или в крайнем случае - по основному ( превалирующему) для данных условий эксплуатации.  [18]

В заключение несколько слов к проблеме перевода. Русскоязычная терминология в области ПК, видимо, еще не окончательно устоялась, и передача английских терминов вызвала значительные трудности. Эти термины и принятые варианты перевода в большинстве своем приведены в конце книги в виде отдельного списка, который, таким образом, представляет собой русско-английский или англо-русский словарик. Редактор просит читателей поверить, что выбор словесного эквивалента в каждом неясном случае делался по возможности мотивированно, и отнестись снисходительно к результатам этой работы.  [19]



Страницы:      1    2