Грамматическая информация - Большая Энциклопедия Нефти и Газа, статья, страница 2
Порядочного человека можно легко узнать по тому, как неуклюже он делает подлости. Законы Мерфи (еще...)

Грамматическая информация

Cтраница 2


Простейшей формой записи словаря в памяти машины является неупорядоченный список словоформ или основ слов, сопровождаемых номерами наборов грамматической информации.  [16]

ЭВМ в виде двух отдельных массивов одинаковой структуры, причем в одной ячейке размещается несколько номеров окончаний или номеров наборов грамматической информации. Номера флективных классов ( подчеркнутые числа табл. 7.4) нигде не записываются. Они используются в качестве разделителей при поиске в массиве номеров окончаний слов.  [17]

После проверки правильности замены беглой гласной следует обычная при флективном анализе проверка основы и окончания на совместимость и определяется номер основы и грамматической информации к слову.  [18]

При автоматическом переводе текстовых сообщений с русского языка на информационный возникает задача отождествления различных форм одного и того же слова и получения ним грамматической информации. Эта задача может быть выполнена как путем морфологического анализа слов, так и без него. В последнем случае в словаре необходимо хранить все ( или наиболее часто встречающиеся) формы слов. Принципы автоматического отождествления слов и их синтез с помощью словаря словоформ описаны в работе [24] и здесь не рассматриваются.  [19]

Если слова отождествляются с помощью словаря основ, то для каждого слова наименования понятия указывается номер канонической формы основы, номер флективного класса и набор переменной грамматической информации. При этом постоянная информация к словам определяется по номерам их флективных классов.  [20]

В тех случаях, когда в процессе анализа словосочетаний встречаются прилагательные, не согласованные с находящимися справа и слева от них существительными, производится просмотр всех элементов словосочетания с целью поиска субстантивированных прилагательных и замены в постоянной грамматической информации этих слов признака прилагательного на признак существительного ( пп. После этого весь анализ словосочетания повторяется.  [21]

ЯП сопоставлена лексическая единица, определенная при анализе входного текста. Каждое из этих выражений характеризуется своей грамматической информацией, которая определяет свойства слова: синтаксическая категория ( часть речи), род, число, предложное управление, корень и морфологические свойства.  [22]

Далее выполняется операция выделения общей части наборов переменной грамматической информации в группах слов, состоящих из существительного и зависимых от него прилагательных. В результате выполнения этой операции получается либо однозначная грамматическая информация, либо наборы грамматической информации, которые в дальнейшем используются для назначения информации к существительным и прилагательным.  [23]

В памяти ЭВМ грамматическая информация о слове может представляться в различных формах. В работах по машинному переводу широко используется такой способ представления грамматической информации, когда за каждым признаком закрепляется определенная позиция в памяти машины, где записываются различные конкретные значения этого признака. Число различных комбинаций значений признаков ограничено, поэтому было бы нецелесообразно сопровождать каждую форму или каждую основу словаря полным перечнем значений грамматических признаков. Лучше такое решение, когда различные наборы значений грамматических признаков выносятся в отдельный список, нумеруются, а в словаре указываются только их номера.  [24]

При обращении к морфологической таблице сначала по коду флективного класса и коду окончания определяется порядковый номер необходимой позиции в массиве номеров окончаний. Затем по найденному номеру позиции окончания вычисляется соответствующая позиция в массиве номеров наборов грамматической информации.  [25]

Далее выполняется операция выделения общей части наборов переменной грамматической информации в группах слов, состоящих из существительного и зависимых от него прилагательных. В результате выполнения этой операции получается либо однозначная грамматическая информация, либо наборы грамматической информации, которые в дальнейшем используются для назначения информации к существительным и прилагательным.  [26]

На рис. 13.3 представлена укрупненная схема процесса поиска рефератов документов по запросам. Сначала ( блок 1) с помощью словаря основ пословно кодируют запрос и определяют грамматическую информацию к каждому слову. В результате поиска в словаре понятий каждому понятию запроса ставится в соответствие перечень номеров понятий эквивалентных, подчиненных и ассоциированных с ним по смыслу. При этом понятие В считается эквивалентным или подчиненным понятию А, если наименование первого понятия включает в себя все слова, выражающие содержание второго понятия, а главные слова сравниваемых понятий совпадают.  [27]

При составлении словаря основ слов используются алгоритмы точного и приближенного морфологического анализа ( см. гл. Если словарь составляется заново, с нуля, то выделение основ слов и назначение им грамматической информации осуществляется с помощью процедуры приближенного морфологического анализа. Если он составляется - на базе ранее составленного словаря, то поиск в исходном словаре производится с помощью процедуры точного морфологического анализа, а поиск в дополнительной части словаря - с помощью процедуры приближенного анализа. Обращение к дополнительной части словаря происходит после того, как очередное слово не было найдено в исходном словаре.  [28]

Если изъять из них четырехбуквенные признаки, не несущие новой информации по сравнению с двухбук-венным признаками, то их общий объем может быть сокращен до 6 566 элементов. Этап 4 приближенного морфологического анализа выполняется по тем же правилам, что и при точном морфологическом анализе: номер набора переменной грамматической информации к слову определяется по номеру флективного класса и номеру окончания.  [29]

Машинные словари необходимы для автоматического перевода сообщений с русского языка на информационный и с информационного на русский. Они представляют собой перенумерованные списки буквенных кодов слов или пословных кодов словосочетаний, в которых каждому элементу списка ставится в соответствие его грамматическая информация.  [30]



Страницы:      1    2    3