Cтраница 1
Глоссарий не обязательно заполнять при создании шаблона. [1]
Глоссарий в конце книги органично систематизирует и дополняет материал глав. [2]
Глоссарий по существу представляет собой попытку создать толковый словарь терминов, связанных с МСФО и их внедрением. Однако он содержит лишь несколько десятков терминов. [3]
Глоссарий расположен в середине учебного пособия и предназначен для самостоятельного заучивания новых понятий. [4]
Глоссарий расположен в середине учебного пособия и предназначен для амостоятельмого заучивания новых понятий. [5]
Глоссарий расположен в середине учебного пособия и предназначен для самостоятельного заучивания новых понятий. [6]
Глоссарий терминов по международным стандартам финансовой отчетности и аудита к сожалению не окажет значительной помощи тем, кто только осваивает курс и не имеет других книг. [7]
Предлагаемый глоссарий не имеет целью заменить собою словарь социологической терминологии. [8]
Данный глоссарий содержит описание некоторых понятий западного технического анализа. Он не претендует на полноту и подробность, поскольку основной темой данной книги являются японские свечи, а не западные технические инструменты. [9]
Настоящий глоссарий представляет собой толковый англо-русский словарь наиболее сложных ( для перевода) нетехнических терминов и устойчивых словосочетаний, широко используемых в сфере международного нефтяного бизнеса. Не претендуя на универсальность, данный словарь предлагает оптимальные русские эквиваленты порядка 5000 англоамериканских терминов и аббревиатур, а также краткое толкование тех из них, которые не являются самоочевидными и не рассматриваются в основной части глоссария. [10]
В глоссарии применяются сокращения отдельных слов и их сочетаний, смысл которых общеизвестен или ясен из текста. Если читатель не находит интересующий его термин по одному слову, например, СТРАХОВОЙ СЕРТИФИКАТ, то следует его искать по другому слову, входящему в состав этого словосочетания, - СЕРТИФИКАТ СТРАХОВОЙ. [11]
Разделы Глоссарий, Формулы, Приложения содержат справочный материал, необходимый при выполнении различных заданий. [12]
![]() |
Фрагменты таксономии, выделяемых в рамках инициативы ( КА2.| Фрагмент диаграммы бинарных отношений, выделяемых в рамках инициативы ( КА2. [13] |
Когда глоссарий терминов достигает существенного объема, строятся деревья классификации концептов. Как правило, при этом используются отношения типа subclass-of и некоторые другие таксономические отношения. Таким образом, идентифицируются основные таксономии предметной области, а каждая таксономия, согласно рассматриваемой методологии, дает в конечном счете онтологию. В рамках инициативы ( КА) 2 идентифицировано несколько таксономии, основные из которых people, publications, events, organizations и research topics. [14]
Прилагается глоссарий лингвистических терминов и библиографи1 еский список. [15]