Cтраница 1
Действие главного предложения, зависящее от условия, осуществимо в будущем или неосуществимо в настоящем. [1]
Если действие придаточного предложения предшествует действию главного предложения, то в придаточном предложении употребляется Past Perfect или Past Perfect Continuous, которые переводятся на русский язык прошедшим временем. [2]
В сложноподчиненном предложении с условным придаточным действие главного предложения является следствием того условия, которое выражено в придаточном. Во всех рассмотренных выше предложениях условие и следствие относятся к одному и тому же времени. Могут быть случаи, когда действия, выражающие условие и следствие, совершаются в разное время. [3]
Одновременность действия дополнительного придаточного предложения с действием главного предложения выражается временем Past Indefinite или Past Continuous. [4]
Ограничительные придаточные предложения указывают на обстоятельства, ограничивающие действие главного предложения. [5]
В придаточных предложениях времени, выражающих действие одновременное или предшествующее действию главного предложения, употребляется изъявительное наклонение. [6]
Присоединяет к главному предложению придаточные времени, действие которых происходит одновременно с действием главного предложения, а также временные обороты; близок по значению союзу ж а к т 0л ь к о. Глядит таким смиренником, - голова вся седая, а что рот раскроет, то солжет или насплетничает. Что ночь, к плечам ее атласным Тоскующий склоняется вампир. [7]
Оно специально служит для выражения действия, которое представляется будущим по отношению к действию главного предложения. Будущее в прошедшем в основном употребляется в дополнительных придаточных предложениях при глаголе-сказуемом главного предложения в прошедшем времени. [8]
Самостоятельный причастный оборот выражает различные значения, которые определяются контекстом, чаще всего время, причину действия главного предложения или сопутствующие ему обстоятельства. [9]
Другим примером обстоятельственных придаточных предложений может служить условное придаточное предложение, которое выражает условие, необходимое для совершения действия главного предложения. [10]
В этих придаточных предложениях, в отличие от предложений с нереальным условием, временные формы употребляются с относительным значением. Одновременность с действием главного предложения выражают презенс и имперфект, предшествование - перфект и плюсквамперфект, предстоящее - кондицио-нали. [11]
По закону согласования времен, если после условного si идет plus-que - parfait, в главном предложении глагол ставится в conditionnel passe. В этом случае действие главного предложения нереально. Главное предложение Je ne I aurais jamais cru употребляется независимо, как разговорное клише. [12]
Если действие, зависящее от условия, относится к прошлому, то в главном предложении употребляется conditionnel passe, а в придаточном после союза si - plus-que - parfait de 1 indicatif. Такое употребление времен говорит о том, что действие главного предложения не осуществилось, так как не было выполнено данное условие. [13]
Прежде чем-союз временной, служит для обозначения того, что время действия главного предложения предшествует времени действия придаточного предложения. Прежде чем будем драться, вы извольте показать мне, как нужно стрелять. [14]
Если в придаточном предложении речь идет о будущем действии в отношении к прошлому действию главного предложения, то используется особое время Future-in-the - Past-будущее по отношению к прошедшему. [15]