Cтраница 1
Профессиональный жаргон - слова и фразы, которые имеют широкое хождение в отдельных профессиональных сферах, но практически непонятны остальным людям. Например, в области менеджмента по трудоустройству определение биполярный касается особого сочетания основных достоинств кандидатов; в области медицины этот термин имеет отношение к конкретному психическому расстройству. [1]
Профессиональный жаргон ( technospeak) - слова и фразы, которые имеют широкое хождение в отдельных профессиональных сферах, но практически непонятны остальным людям. Например, в области менеджмента по трудоустройству определение биполярный касается особого сочетания основных достоинств кандидатов; в области медицины этот термин имеет отношение к конкретному психическому расстройству. [2]
Она отбросила весь профессиональный жаргон и просто сосредоточилась на существе дела: деривативы - это обязательства, всего лишь одна из форм долга. [3]
Используете ли вы профессиональный жаргон, непонятный слушающим. [4]
Статистические механизмы переведены на профессиональный жаргон цеха. [5]
Сообщений, которые слишком сложны, насыщены профессиональным жаргоном или требуют специальных знаний, которыми не обладают слушатели. [6]
![]() |
Кнопки панели управления словарем ( слева направо. [7] |
Поскольку формальные определения часто сложны для восприятия, аналитик вынужден употреблять профессиональный жаргон, а, чтобы не возникло неоднозначных трактовок, в словаре стрелок каждому понятию можно дать расширенное и, если это необходимо, формальное определение. [8]
Во многих бизнес-планах отсутствует четкая структура, имеется явная те н-денция к многословию, использованию профессионального жаргона, а также неоправданная уверенность, что потенциальный читатель находится как минимум на таком же уровне понимания специфики производства товара или услуги. Средний размер бизнес-плана ( не считая приложений) должен составлять порядка 25 - 30 страниц с четким резюме всех ключевых моментов. Это означает, что необходима ясность и краткость изложения. Если из плана с очевидностью не вытекают цели организации, то вся работа по его составлению была пустой тратой времени. Причем цели должны быть четко разделены на финансовые и нефинансовые. Ниже приводится пример одной английской компании, производящей керамическую плитку. [9]
Она дает ясное представление о том, зачем нужны эти рынки и как они работают, знакомит с профессиональным жаргоном. В этой книге детально рассмотрены инструменты денежного и валютного рынков, показано, какие параметры определяют их стоимость, приведены основные методики оценки. [10]
Одной из характерных черт современной компьютерной индустрии, придающей ей свой яркий колорит, являются непрерывные изменение и обновление профессионального жаргона. Процесс настолько же динамичен, как и появление на рынке новых аппаратных и программных средств. Не менее динамично происходит и переосмысление уже существующих терминов. [11]
![]() |
Инженерные характеристики. [12] |
В результате выполнения трех предыдущих этапов проектировщики получили ранжированный список потребительских требований, составленный на языке потребителя, и инженерных характеристик, сформулированных на профессиональном жаргоне. Для успешной разработки изделия нужно составить что-то вроде словаря-перевода потребительских требований в инженерные характеристики. [13]
Приведенный набор операций может быть полезен в разнообразных приложениях в математике, физике, химии и астрономии: он дает программисту возможность писать прозрачную и непосредственную алгоритмическую прозу на его собственном профессиональном жаргоне. [14]
Выступая как продавец, специалист в области науки об управлении стремится создать впечатление, что он яв-является экспертом, знающим, что нужно делать в фирме, и обладающим особыми, таинственными знаниями, благодаря которым именно он способен выправить положение дел в фирме. Профессиональный жаргон и частые ссылки на всемогущество науки помогают поддерживать эту иллюзию. Разумеется, руководителю внушается, что проблемы управления будут решены мастерски, а рекомендации нужно принимать безоговорочно, как предписания врача. [15]