Cтраница 1
Родовые наименования сохраняют написание со строчной буквы, даже если являются первым словом словосочетания, например: движение Сопротивления, война Алой и Белой розы. [1]
Родовое наименование, приобретаемое при рождении, изменении первонач. [2]
Родовое наименование рубрики может быть поставлено в оглавлении над колонкой порядковых номеров, а не повторяться у каждого номера при условии, что оформление ясно будет указывать на связь родового названия рубрики с каждым порядковым номером. [3]
Но иноязычные родовые наименования, вошедшие в присущем им значении в русский язык ( фиорд, стрит), пишутся со строчной буквы. [4]
Исключены родовые наименования красителей, вышедших из употребления, и тех, для которых неизвестны производители. Для красителей одного цвета в каждом классе ( кроме сернистых) указаны общее число марок, затем число красителей с известным химическим классом и, далее, известным строением. [5]
При сочетании родового наименования и видового функцию подлежащего выполняет первое, обозначающее более широкое понятие, и сказуемое согласуется с этим словом, например: Дерево баобаб раскинуло свои могучие ветви; Птица секретарь уничтожила змею; Трава зверобой росла по всей поляне. [6]
При сочетании родового наименования и видового функцию подлежащего выполняет первое, обозначающее более широкое понятие, и сказуемое согласуется с этим словом, например: Дерево баобаб раскинуло свои могучие ветви; Птица секретарь уничтожила змею; Трава зверобой росла по ecgu поляне. [7]
Соединения, объединяемые родовым наименованием алканы, называют также насыщенными углеводородами и парафиновыми углеводородами. [8]
Названия рек согласуются с родовым наименованием, например: на реке Днепре ( также: на Москве-реке); между реками Обью и Енисеем. [9]
Следует иметь в виду, что одинаковые родовые наименования пигментов торгового ассортимента не указывают на их химическое родство. Например, наименование литоль было впервые дано знаменитому литоль красному R ( в СССР он носит назва ие - лак красный С), и обычно литолями называют пигменты, родственные этому прототипу; но существуют пигменты совершенно иного строения ( и даже водорастворимые красители), также называемые литолями. [10]
Род несклоняемых заимствованных сложносокращенных слов определяется по родовому наименованию: ЮНЕСКО - женский род ( оргашзац. [11]
Названия зарубежных административно-территориальных единиц не согласуются с родовыми наименованиями, например: в штате Техас, в округе Колумбия, в штате Хайдарабад ( Индия), в провинции Тоскана, в департаменте Сена, в княжестве Лихтенштейн, в земле Шлезвиг-Гольштейн, в графстве Суссекс. [12]
Названия зарубежных административно-территориальных единиц не согласуются с родовыми наименованиями, например: в штате Техас, в штате Хайдарабад ( Индия), в провинции Тоскана, в провинциях Хорасан и Исфаган ( Иран), в департаменте Сена, в княжестве Лихтенштейн, в земле Шлезвиг-Гольштейн, в графстве Суссекс. [13]
Названия рек, как правило, согласуются с родовым наименованием, например: на реке Днепре ( также: на Москве-реке); между реками Обью и Енисеем. [14]
Приобретаемое при рождении или в браке и переходящее но наследству родовое наименование лица, в отличие от личного имени. [15]