Обстоятельственный причастный оборот - Большая Энциклопедия Нефти и Газа, статья, страница 1
Если вы считаете, что никому до вас нет дела, попробуйте пропустить парочку платежей за квартиру. Законы Мерфи (еще...)

Обстоятельственный причастный оборот

Cтраница 1


Обстоятельственные причастные обороты могут быть зависимыми и независимыми.  [1]

Обстоятельственные причастные обороты могут быть зависимыми и независимыми. Когда обстоятельственный причастный оборот относится к подлежащему предложения, он называется зависимым.  [2]

Когда обстоятельственный причастный оборот относится к подлежащему предложения, он называется зависимым.  [3]

Когда обстоятельственный причастный оборот относится к подлежащему предложения, то он называется зависимым.  [4]

Поэтому обстоятельственные причастные обороты страдательного залога переводятся, главным образом, обстоятельственными предложениями.  [5]

Здесь встречается обстоятельственный причастный оборот с условным значением, Который мы рассмотрели в 4 - м примечании. Обстоятельственный причастный оборот с условным значением с формой given - типичное для английского языка явление, в то время как подобные обороты с другими глаголами встречаются очень редко.  [6]

Выделенная группа слов представляет собой своеобразный обстоятельственный причастный оборот. Как правило, причастный оборот, начинающийся с Participle II глагола give ( given) и стоящий в начале предложения, имеет условное значение и на русский язык переводится обстоятельственным условным предложением.  [7]

Выделенная группа слов представляет собой своеобразный обстоятельственный причастный оборот. Как правило, причастный оборот, начинающийся с Participle II глагола give ( given) и стоящий в начале предложения, имеет условное значение и на русский язык переводится обстоятельственным условным предложением.  [8]

Независимый причастный оборот отличается от обстоятельственного причастного оборота тем, что имеет свое собственное подлежащее и везде отделяется от главной части предложения запятой. Если независимый причастный оборот предшествует главному предложению, он переводится с подчинительными союзами так как, когда, после того как, если.  [9]

В английском языке имеются два типа обстоятельственных причастных оборотов: зависимый причастный оборот, соответствующий русскому деепричастному обороту, и независимый причастный оборот, не имеющий соответствия в русском языке.  [10]

Находясь в зависимости от главного члена предложения, обстоятельственный причастный оборот называется зависимым причастным оборотом.  [11]

Причастие I может выражать обстоятельство и входить в обстоятельственный причастный оборот. В таких случаях оно переводится деепричастием.  [12]

Если перед Past Participle Passive стоят союзы when, while, if, as или although, то их сочетание с причастием образует обстоятельственные причастные обороты, которые переводятся обстоятельственными придаточными предложениями.  [13]

Поэтому первый оборот передан в переводе оборотом while working as docker, где союз while выражает временное отношение, в то время как второй передается обстоятельственным причастным оборотом unmasking... Оба английских оборота, будучи обособленными, отделяются запятыми ( см. Тему VI, О переводе деепричастий и деепричастных оборотов, стр.  [14]

Здесь встречается обстоятельственный причастный оборот с условным значением, Который мы рассмотрели в 4 - м примечании. Обстоятельственный причастный оборот с условным значением с формой given - типичное для английского языка явление, в то время как подобные обороты с другими глаголами встречаются очень редко.  [15]



Страницы:      1    2