Cтраница 2
Языком делового общения является официально-деловой стиль - функциональная разновидность языка, предназначенная для общения в сфере управления. Под функциональной разновидностью языка понимается система языковых единиц, приемов их отбора и употребления, обусловленных социальными задачами речевого общения. [16]
Специфика делового общения выражается и в том, что автором и адресатом документа почти всегда является организация в целом - коллективный субъект, несмотря на то, что в большинстве случаев документ подписывается одним лицом - руководителем организации. [17]
Условия делового общения, кроме того, предъявляют и определенные требования к управленческой информации, от соблюдения которых зависит эффективность делового общения. [18]
Эффективность публичного делового общения для групп с различным характером иерархических отношений будет исчисляться по-разному в зависимости от стиля руководства, который определяется степенью делегирования руководителем своих полномочий подчиненным, степенью участия подчиненных в принятии решения, уровнем информированности подчиненных и типом власти, используемым руководителем. Среди типов власти выделяют: власть, основанную на принуждении; власть, основанную на поощрении; экспертную власть, т.е. власть, основанную на признании подчиненными высокой профессиональной компетентности руководителя; власть примера, основанная на уважении руководителя; законную, или традиционную власть, основанную на высоком официальном статусе руководителя. [19]
В деловом общении важны язык, в том числе и невербальный, поведение во время беседы, пунктуальность, манеры и жесты. Что касается языка для делового общения, то здесь необходимо учитывать различное отношение тех или иных национальностей к иностранному языку, а также принятый официально язык делового общения. [20]
В деловом общении французы отличаются некоторой официальностью и консерватизмом, и поэтому ваше сообщение должно быть строгим и обоснованным. [21]
В деловом общении секретарь всегда должен быть готов оказать максимальное содействие сотрудникам, посетителям, пойти в случае необходимости на некоторые личные неудобства ради дела. Любой человек, обратившийся к секретарю, должен быть уверен, что все возможное будет сделано, а отрицательный результат может быть вызван только объективными причинами. [22]
В деловом общении визуальный контакт помогает говорящему почувствовать, что он общается с партнером, а не говорит в пространство. Взгляд на говорящего не только выражает заинтересованность, но и помогает сосредоточить внимание на том, что говорит собеседник. При деловом взаимодействии желательно, чтобы как говорящий, так и слушающий смотрели в глаза друг другу не более 10 с перед началом разговора или после того, как произнесены первые несколько фраз. Кроме того, партнерам нужно стремиться к тому, чтобы глаза время от времени встречались с глазами собеседника. [23]
В-третьих, деловое общение задает каждому партнеру его роль и его официальный образ - то, как он должен выглядеть в глазах других и как должен себя подавать для того, чтобы цель общения ( дело) была достигнута. Поэтому в деловом общении мы поворачиваемся к нашим партнерам той стороной, той гранью своей личности, которая наиболее подходит для выполнения данной задачи. [24]
Целесообразно психологию делового общения представить как социально-психологический тренинг и проводить его на третьем курсе обучения. [25]
Сегодня рамки делового общения расширяются. Успех предприятия, дела сегодня во многом зависит от умения представить свои позиции в наиболее выгодном свете, заинтересовать потенциального партнера, создать благоприятное впечатление. Поэтому помимо читаемой монологической речи в практику делового общения все активнее входит подготовленная, но нечитаемая монологическая речь ( презентационная речь, торжественная речь, вступительное слово на различных встречах), поздравительные письма и другие этикетные тексты. [26]
Сегодня рамки делового общения расширяются. [27]
В обстановке официального, делового общения между людьми, особенно в работе педагога, переводчика, редактора, юриста, бизнесмена, служащего государственных или коммерческих структур возникает необходимость в обращении по имени и отчеству. Многие русские имена и отчества имеют варианты произношения, которые желательно учитывать в той или иной ситуации общения. Так, при знакомстве, при первом представлении человека рекомендуется отчетливое, ясное, близкое к написанию произношение. [28]
От искусства делового общения руководителя зависят качество его работы, эмоциональный настрой работников, стабильность кадрового состава, социально-психологический климат в организации, наличие или отсутствие конфликтных ситуаций, установление и развитие деловых контактов, влияющее на экономическую ситуацию организации в целом. [29]
В этом контексте деловое общение сочетает признаки двух видов деятельности - общения и труда. [30]