Японский бизнес - Большая Энциклопедия Нефти и Газа, статья, страница 2
Закон Вейлера: Для человека нет ничего невозможного, если ему не надо делать это самому. Законы Мерфи (еще...)

Японский бизнес

Cтраница 2


Отсутствие сформулированных требований к системам управления НИР не означает, однако, отсутствия последовательной цепочки эмпирических знаний. В японском бизнесе существуют общие принципы и некоторые принятые способы управления исследованиями внутри системы управления в корпорациях.  [16]

Искусство управления и его роль были признаны лишь относительно недавно. Один из лидеров японского бизнеса - Коносуке Мацусита, обращая внимание общественности на необходимость эффективного управления, писал: Современные предпринимательские организации выполняют важную роль - поддержание общественной жизни. Пища, одежда, жилье становятся доступными людям в результате производства и распределения. Получая работу, люди испытывают удовлетворение и получают пользу. Чтобы достичь этих социальных целей, каждая организация должна поддерживать свое здоровое и работоспособное состояние. Это зависит от качества и эффективности управленческих решений и действий. Деятельность, которую мы называем управлением, требует полной отдачи, в ней сконцентрирован человеческий интеллект и опыт.  [17]

Проведенная американской оккупационной администрацией чистка ведущих предпринимателей военных лет создала атмосферу, в которой те, кто столкнулся с задачей восстановления, познакомились и приняли ( в ряде случаев неосознанно) идеологию управления и практические методы американского бизнеса. Именно в этот период лидеры японского бизнеса начали постепенно постигать социальную ответственность и последствия своей деятельности.  [18]

Чтобы успешно руководить деятельностью людей, хороший мастер, как считают в Японии, должен прежде всего проявлять преданность делу и быть непоколебимо настроенным на достижение перспективных целей фирмы. Ориентация на перспективные цели вообще свойственна японскому бизнесу, формирует основательную часть его кредо. Нежелание или неспособность видеть перспективу рассматриваются в Японии как отсутствие склонностей к лидерству, которые включают также умение обучать, умение слушать, умение ставить себя на место собеседника. Весьма значимым качеством хорошего мастера считается справедливость.  [19]

Ключевым словом в предыдущем предложении является слово сумела. Нет ничего нечестного в том, что японский бизнес сейчас значительно обошел всех в гонке за высокую производительность.  [20]

Система групп качества стабильно демонстрирует высокую эффективность. Не будет преувеличением сказать, что эти группы держат в своих руках один из ключей к успехам, которые выпадают на долю японского бизнеса. Но мы еще далеко не исчерпали перечень причин, в силу которых японское управление качеством приносит столь весомые результаты.  [21]

При лучшем качестве продукции и ее производства предприятие может получить больше и использовать ее на мероприятия по дальнейшему повышению конкурентоспособности. Особенно это важно для новых продуктов, высокое качество которых способствует увеличению объема продаж и соответственно прибыли за счет более высоких потребительских и эксплуатационных характеристик. Сравнение американского, западноевропейского и японского бизнеса и менеджмента показывает, что японские менеджеры уделяют вопросу качества гораздо большее внимание.  [22]

В местном масштабе научные подразделения, как правило, находятся под руководством извне. Следовательно, их деятельность должна координироваться. Важным механизмом координации, типичным для японского бизнеса, является информационный контроль с использованием технологического прогнозирования. Сочетая внутреннее управление с глобальным технологическим прогнозированием, информационный контроль представляет собой продолжение внутреннего управления, соединение краткосрочной и долгосрочюй перспектив. Информационный контроль требует, чтобы персонал научных подразделений, управляемых изнутри, приспособился к возможной будущей интеграции своей области с другими предметными дисциплинами. Данный процесс протекает медленно, но устойчиво.  [23]

Правда, в нем есть существенная оговорка, внесенная по инициативе деловых кругов Японии: согласие японскою правительства на передачу технологии будет даваться в каждом конкретном случае отдельно. Эта оговорка - важный резерв для японского бизнеса затормозить передачу технологий в случае, если встречные уступки американских фирм будут сочтены неадекватными.  [24]

Процесс разработки новых изделий отличается от рутинных операций производства и сбыта. Поэтому для успешной разработки новых продуктов необходимо специальное подразделение. Сильные подразделения - относительно новое явление в японском бизнесе, но по численности занятых в них и объему разработок в успешно действующих японских корпорациях они сравнимы с соответствующими подразделениями ведущих компаний мира.  [25]

Они работают иногда и сутками, не покидая лаборатории. Общепризнано, что члены проектных групп работают значительно интенсивнее, чем другие служащие компании. Именно эта преданность своей работе в большей мере, чем сама система японского бизнеса в целом, является главной причиной того, что сроки разработки новых изделий в японских успешно действующих корпорациях, как принято считать, меньше, чем в американских или европейских компаниях.  [26]

Легко ли добилась Отиаи своего места в жизни. Это ей стоило громадных усилий, которые связаны не столько со способностями, сколько с господствующими в Японии стереотипами мышления и поведения. Ей повезло потому, что она оказалась в фирме Сони, которая в кругах японского бизнеса отличается модернистскими наклонностями.  [27]

К каким только средствам не прибегали и не прибегают, например, американские предприниматели, чтобы предотвратить или хотя бы ограничить японское вторжение на свою территорию. Однако явная недостаточность традиционных и вновь испеченных протекционистских ухищрений со все большей убедительностью обнажает ту в общем-то элементарную истину, что соперничать с высококачественной продукцией может только продукция аналогичного уровня. Этот вывод ( явление весьма характерное) содержится, к примеру, в справочнике для американских менеджеров Кружки качества, выпущенном в США в 1986 г. под девизом: Ключ к успеху японского бизнеса.  [28]

Анализ конкретных сильных и слабых сторон японских НИОКР в сфере технологии позволяет обрисовать определенные закономерности. Япония оказывается слабой в тех областях, где рынок узок или его развитие неопределенно, а также там, где требуется осуществление долгосрочных программ без каких бы то ни было перспектив быстрого внедрения ожидаемых результатов. Японский бизнес действует весьма энергично, если видны возможности для получения громадных прибылей в ближайшие три - пять лет, и поэтому нет причин особенно беспокоиться о развитии технологии, с помощью которой будет поддерживаться его конкурентоспособность на мировом рынке и экономическая сила до конца 80 - х годов.  [29]

Коно содержит интересный и с познавательной, и с практической точки зрения материал, обладающий новизной для советского читателя. Написана она четко и компактно, содержит много иллюстративного материала, что делает ее информативно емкой. Однако в целом для точки зрения автора характерна не только апологизация капиталистического производства, но и явно выраженная идеализация управления в японских компаниях. Используя лозунги японских предпринимателей о благотворной роли японского бизнеса для общества и заботе компаний о своих рабочих и служащих как об основных целях их функционирования, автор изображает японское управление не только как наиболее эффективное в капиталистическом мире, но и как самое гуманное, автора состоит в том, что он подменяет анализ анализом формы, которая в случае японского управления выглядит достаточно привлекательно, затушевывая при этом эксплуататорскую сущность в японских компаниях.  [30]



Страницы:      1    2    3