Cтраница 3
В чем заключаются основные трудности перевода образных фразеологических единиц. [31]
В конце книги приводится таблица перевода единиц измерения системы МКГСС в единицы измерения СИ. [32]
Применение формул размерности не исчерпывается переводом единиц и проверкой правильности формул. В ряде случаев, если предварительно известно, какие физические величины участвуют в исследуемом процессе, можно путем сопоставления размерностей установить характер зависимости, которая связывает данные величины. Во многих областях физики и смежных науках - теплотехнике, гидромеханике и др. - такой метод, получивший название анализа размерностей, нашел широкое распространение. [33]
Многие, даже опытные инженеры считают перевод единиц трудным, ибо на хакое-то время они теряют чувство реальных величин - будь это температура, расход газа или концентрация. Тем не менее, следует полностью перейти на новую систему, иначе мы не сможем понимать последних достижений и проектов, разрабатываемых в других странах. [34]
Чем отличается, в основном, перевод фразеологических единиц of перевода свободных сочетаний слов. [35]
В табл. 2 и 3 даны переводы единиц измерения в ньютоны на квадратный метр. [36]
Одной из наиболее трудно вписывающихся в перевод единиц подвижного состава является трехосный пассажирский вагон. Наиболее неблагоприятное положение его на стрелке с прямыми остряками получается при движении на боковой путь, когда средняя ось помещается против острия стрелки: вписывание облегчается наличием у вагона игры средней и крайней осей в сумме ок. [37]
Единицы измерения параметров технологических процессов, перевод единиц давления системы СИ в другие. [38]
Наряду с использованием формул размерности для перевода единиц из одной системы в другую и установления соотношения между единицами, их применяют для проверки правильности формул, полученных в результате того или иного теоретического вывода. Неизменность формулы размерности в рамках данной системы требует, чтобы размерности в левой и правой части любого равенства, связывающего различные физические величины ( или, точнее, числа, которыми эти величины выражаются), были одинаковы. [39]
В табл. 2.1 и 2.2 приведены коэффициенты перевода единиц измерения давления и вязкости в различных системах. [40]
Если угол измеряют в градусах, то осуществляют перевод единиц измерения с помощью следующего соотношения. [41]
В табл. VIII приведены температурные шкалы и формулы перевода единиц температуры. [42]
В табл. 4.2.2 приведены наиболее часто используемые коэффициенты перевода единиц энергии, а величины теплоты сгорания отдельных топлив сведены в табл. 4.2.3. Покажем, как практически могут быть использованы эти единицы измерения и величина теплоты сгорания. [43]
ТЕПЛОТА ПАРООБРАЗОВАНИЯ - количество теплоты, необходимое для перевода единицы массы жидкости, нагретой до температуры парообразования, в пар с той же температурой. [44]
В приложении к учебнику приводится справочная таблица для перевода единиц измерения СИ в единицы других систем, позволяющая учащимся быстро приобрести навыки пользования Международной системой единиц. [45]