Деловая переписка - Большая Энциклопедия Нефти и Газа, статья, страница 3
Если женщина говорит “нет” – значит, она просто хочет поговорить! Законы Мерфи (еще...)

Деловая переписка

Cтраница 3


Для большинства бизнесменов английский язык стал стандартным языком деловой переписки, и англоязычная среда Интернет предоставляет практически любой компании доступ на мировой рынок.  [31]

Очередная книга известного российского автора-экономиста посвящена проблемам делопроизводства, деловой переписки и документооборота.  [32]

И, наконец, канцелярия и хозяйственная служба учитывают деловую переписку с предприятиями и организациями, учитывают письма и заявления трудящихся, организуют контроль исполнения приказов, указаний вышестоящих организаций, содержат архивное хозяйство, ведут хозяйственное обслуживание подразделений.  [33]

К числу архаичных слов и оборотов, получивших распространение в деловой переписке, следует отнести: каковой вместо который; вышепоименованный вместо указанный выше; на предмет вместо для; настоящим предлагается вместо для; отношение вместо письмо; приобщить к делу вместо в дело; при сем вместо при этом.  [34]

Своевременная отправка письма-подтверждения исключает необходимость в письме-напоминании, что способствует сокращению объема деловой переписки.  [35]

С момента вступления Настоящего Договора в силу все предыдущие переговоры по нему, соответствующая деловая переписка и соглашения теряют силу.  [36]

Одной из первых организаций в СССР, внедривших перфокартный метод учета и анализа деловой переписки, является Центральный институт научно-технической информации Казахской ССР.  [37]

При этом не принимается во внимание тот бумажный бум, который порожден интенсивной практикой деловой переписки. Американские деловые люди считают, что высокий документооборот покрывается той экономической эффективностью, которая создается за счет оптимально составленного делового письма.  [38]

Арамейский язык был тогда официальным языком Персидской державы, он широко использовался иудеями в деловой переписке и, по-видимому, в повседневной жизни. Таким образом, предание не противоречит реальной обстановке V в.  [39]

Восемнадцать компаний, каждая из которых славится умением составлять деловые бумаги, предоставили нам свою деловую переписку и прочую документацию. В ответ на их любезность мы решили не приводить в книге названия фирм и имена их клиентов.  [40]

Известная форма - сокращение от латинской конструкции post scriptum, означающее после написанного, в современной деловой переписке не употребляется. Дело в том, что это сокращение, издавна использовавшееся как в личной, так и в деловой переписке, возникло из необходимости внести в текст дополнения, замечания, появившиеся у автора уже после окончания письма. Требования композиционной стройности, смысловой законченности, предъявляемые к регламентированному деловому документу, привели практически к отказу от этой эпистолярной традиции. Само собой разумеется, что технические соображения относительно трудностей дублирования документа в современных условиях не могут приниматься во внимание.  [41]

У Д Арси не было ни организации, ни компании как таковой, лишь секретарь для ведения деловой переписки.  [42]

Высокая избыточность, характерная для любого специального языка, учитывается, например, при составлении кодов для деловой переписки больших американских фирм. В настоящее время такие коды разрабатываются с непременным участием специалистов по теории информации, и наличие в ведущихся фирмой переговорах частых повторений отдельных слов и целых оборотов позволяет весьма значительно повысить экономность кодов.  [43]

Формальной причиной может при этом выступать и нарушение фирмой-инициатором проекта процедурных обязательств в части соблюдения сроков и иных условий деловой переписки. Такая причина весьма вероятна в отношениях с иностранными партнерами для российских фирм, не имеющих доступа к современным международным средствам коммуникаций.  [44]

45 Пакетный переводчик File Translator. [45]



Страницы:      1    2    3    4