Cтраница 1
Повествователь использует существование двух вариантов имени, для того чтобы сконструировать нужное ему объяснение, даже ценой явного насилия над языком. Здесь существен и самый факт переименования: Авраам как бы рождается заново, на этот раз как преданный почитатель и служитель Яхве. [1]
Повествователь вводит в договор Яхве с Авраамом обрезание. [2]
Повествователь ориентируется по расположению Палестины, где на западе - Средиземное море. Текст, сохраненный в Пешитте. [3]
Повествователь Пятикнижия прослеживает и взаимоотношения Авраама с богом. На самом раннем их этапе Ав-рам, которому еще предстоит стать Авраамом, получает приказ ( Быт. И сказал Яхве Авраму: ступай себе из своей страны, и из своей родины, и из дома своего отца в страну, которую я укажу тебе. [4]
Говоря о повествователе, мы имеем в виду образ автора, то мифическое лицо, от которого ведется повествование. [5]
Кажется маловероятным, чтобы повествователь допустил элементарный недосмотр: слишком уж резко бросается в глаза несогласованность подобного пассажа с общей тенденцией Пятикнижия. Значительно более правдоподобно другое объяснение: повествователь не мог ни обойти данное предание, ни изменить его, поскольку, по представлениям эпохи, такое изменение разрушило бы общий мировой порядок, частью которого предание является. [6]
Ведь это она записана в Книге Доблестного - добавляет повествователь. [7]
Вторая, простая, ступень аудирования создается закадровой речью повествователя с идентичным изображением. [8]
Четвертая, еще более осложненная ступень аудирования создается контрастом закадровой речи повествователя с изображением. [9]
Шестая, самая сложная, ступень аудирования создается контрапунктом закадровой речи повествователя с изображением. [10]
Предание о грехопадении человека имело, несомненно, глубокий внутренний смысл, очевидный даже в изложении повествователя Пятикнижия. Приспосабливая народное предание к своим целям, пропитывая его яхвистической идеологией, повествователь не сумел вытравить из него черты, по существу, враждебные его тенденции. [11]
Текст, рассказывающий об Иакове, в сжатом виде содержит все элементы тех представлений о договоре между богом и его народом, которые повествователь Пятикнижия в дальнейшем станет развивать детально и обстоятельно. [12]
Научное произведение отличается от художественного тем, что оно закрепляет результаты познания закономерностей развития внешнего мира ( природы и общества) и не имеет персонажей, повествователей, рассказчиков. [13]
Далее г. Костомаров переходит к заподозриванью самой сущности известия, как оно помещено в грамоте Михаила, и замечает, что об этом происшествии нет ни слова у современных повествователей, как русских, так и иностранных. [14]
В этом предании нетрудно разглядеть и другую особенность. Повествователь стремится объяснить, почему человек должен всю свою жизнь тяжело трудиться, почему женщины в муках рожают детей, почему, наконец, люди носят одежду ( такого рода легенды обычно называют этиологическими, от греч. [15]