Cтраница 3
Сборник составлен из переводов статей иностранных авторов по вопросам физики и физической химии галоидных солей серебра ( особенно бромистого серебра), связанных с проблемой образования скрытого фотографического изображения и светочувствительности фотоматериалов. [31]
Следует еще раз подчеркнуть игнорирование иностранными авторами этой весьма существенной работы Януса и Шубиной. Так, например, в недавно появившейся работе Кайзера на ту же тему [3] есть ссылка только на работу Сноека, которому неправильно приписывается приоритет в данном вопросе. [32]
Несмелое, 1927) и иностранными авторами ( Шулек и Вилец, 1929) для минерализации небольших количеств органических веществ ( до 1 г) был предложен метод окисления серной кислотой с пергидролем. Вероятно, вследствие всех этих причин метод получил ограниченное применение в практике судебнохимической экспертизы. [33]
В дальнейших работах, опубликованных иностранными авторами, было показано, что другие а-олефины по-разному реагируют с алюминийалкилами как в присутствии алюминия, так и без него. Было замечено, например, что все а-олефины с прямой углеводородной цепью, начиная с пропилена, олигомеризуются в присутствии алюминийалкилов; а-олефины разветвленного строения практически индифферентны по отношению к алюминийалкилам. [34]
В библиографии к статьям об иностранных авторах указываются сначала сочинения на языке оригинала; при наличии русского перевода приводится последний по времени или наилучший русский перевод. [35]
В процессе работы над переводом книг иностранных авторов завязались деловые и дружеские отношения с профессором Борисом Никаноровичем Рутовским, пришедшим на кафедру технологии пластических масс МХТИ в 1935 г. Так же, как Петров, Рутовский интересовался производством и применением феноло-формаль-дегидных смол; главное внимание его было сосредоточено на процессе-их отверждения. [36]
Опубликован ряд переводных ниг и статей иностранных авторов. [37]
Появившиеся в последние годы две работы иностранных авторов [5, 6] и наши данные о наличии в полном антигене нуклеиновых кислот помогают глубже осветить причину тех изменений, Которые происходят в бактериях под влиянием полного антигена. Более подробно были изучены полисахариды, входящие в состав комплексов. [38]
Рассмотрено развитие учения о растворах преимущественно в работах иностранных авторов. [39]
Библиотекарям зачастую приходится встречаться с различной транскрипцией фамилий иностранных авторов, в связи с чем у одного и того же автора могут оказаться разные авторские знаки. [40]
Ограничение площади аппликации при помощи стеклянного цилиндра, приклеенного к коже крысы. [41] |
Здесь и далее при ссылке на результаты исследований иностранных авторов наименования зарубежных препаратов заменены принятыми в СССР. [42]
Реакцией Яворского с тех пор стали широко пользоваться и иностранные авторы. [43]
В первой из них в алфавитном порядке помещены все русские и иностранные авторы в русской транскрипции, после фамилии автора следует номер реферата его статьи. [44]
Издательство Финансы и статистика выпускает на русском языке серию книг иностранных авторов, фасййтаяных на специалистов, нуждающихся в пополнении своих математических и статистических знаний. [45]